МОЯ СОБСТВЕННОСТЬ - перевод на Испанском

mi propiedad
моей собственности
моей земле
моей территории
моего участка
моего дома
мои владения
моя недвижимость
мое имущество
мое поместье

Примеры использования Моя собственность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эми не моя собственность.
Amy no me pertenece.
Не- ет, это моя собственность.
Es de mi propiedad.
Тем не менее. это моя собственность.
Sin embargo, esta propiedad me pertenece.
Дела Хауза- не моя собственность.
Los casos de House no me pertenecen.
Эти девки- моя собственность!
Esas chicas eran propiedad mía.
Иногда мне начинало казаться, что вы… почти моя собственность.
De hecho, algunas veces sentía que casi me pertenecías.
Нет, она моя собственность.
No, es de mi propiedad.
Его кровь- моя собственность.
Su sangre es propiedad mía.
Они- моя собственность.
Eran de mi propiedad.
И я не считаю, господа, что это только моя собственность.
Y no me agrada el hecho de que entren a mi propiedad.
Значит, преступника Джейсона выпустили, но моя собственность осталась у вас, и ты не можешь обменять ее.
Así que Jason el perpetrador está fuera pero mi propiedad no y eres incapaz de hacer nada.
Потому что… из-за того, что внутри и потому что это, моя собственность!
Por lo que hay dentro de ella, y porque es mi propiedad.
Милая, я не считаю, что ты моя собственность, но я твоя мама.
Cariño, yo no creo que tú seas mi propiedad, pero soy tu madre.
Прости, что относился к тебе, будто ты моя собственность. Прости, что не сказал, что люблю тебя, когда знал это.
Siento haberte tratado como si fueras de mi propiedad… siento no haberte dicho que te quería cuando lo supe.
Вся остальная моя собственность переходит к моей жене, и она может ею пользоваться по своему усмотрению.
El tercio restante de mis bienes será para mi mujer, que le dará el uso que considere mejor.
Спрашиваешь, можно ли тебе поговорить с Эми, как будто она моя собственность.
Preguntar si puedes hablar con Amy, como si fuera de mi propiedad o algo.
каждый сексуальный мужчина на этой вечеринке- это моя собственность.
por eso cada hombre guapo aquí es de mi propiedad por esta noche.
я могу делать что угодно, потому что вы- моя собственность.
puedo hacer lo que quiera, porque usted me pertenece.
И тот факт, что и то, что я испытываю к тебе какие-то чувства никак не умаляет того, что ты есть моя собственность.
El hecho de que yo haya desarrollado sentimientos hacia ti no te hace menos propiedad mía.
Крадешь мою собственность, парень?
¿Robando mi propiedad, muchacho?
Результатов: 51, Время: 0.0387

Моя собственность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский