МОЯ СОБСТВЕННОСТЬ - перевод на Чешском

můj majetek
моя собственность
мое имущество
мои активы
мои богатства
мои владения
мое достояние
мои вещи
patří mně
принадлежит мне
он мой
будет моей
моя собственность
они мои
это мое
пренадлежит мне
стали моими
moje vlastnictví
mým majetkem
моя собственность
мое имущество
мои активы
мои богатства
мои владения
мое достояние
мои вещи
můj pozemek
мою землю
мою собственность
мой участок
мои владения

Примеры использования Моя собственность на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты- моя собственность, и ты будешь делать то,
Jsi můj majetek a budeš dělat vše tak,
Значит, преступника Джейсона выпустили, но моя собственность осталась у вас, и ты не можешь обменять ее?
Takže Jasona Narušitele jste pustili, ale můj majetek ne a vy s tím nemůžete nic dělat?
И это моя вечеринка, так что каждый сексуальный мужчина на этой вечеринке- это моя собственность.
Je fakt sexy. A tohle je moje párty. Takže každý zdejší muž je dnes večer mým majetkem.
Сесиль- моя женщина, она моя собственность, а ты с ней путался!
Cecílie je moje, je to můj majetek a ty jsi si s ní zahrával!
Милая, я не считаю, что ты моя собственность, но я твоя мама.
Zlato, já si nemyslím, že jsi můj majetek, ale jsem tvá máma.
как будто она моя собственность.
by byla můj majetek nebo něco.
я могу делать что угодно, потому что вы- моя собственность.
patron si můžu dělat, co se mi zlíbí, protože mi patříte.
Скажи им, чтобы вернули мою собственность, и тогда все закончится.
Řekni jim, ať vrátí tebe a můj majetek, a všechno to skončí.
Она проникла на мою собственность без разрешения.
Vstoupila na můj pozemek bez povolení.
Как я могу включить мою собственность и календарь на GDS/ IDS?
Jak mohu zahrnout můj majetek a kalendář na GDS/ IDS?
Хотите мою собственность?
Chcete můj majetek?
Да, вторжение на мою собственность.
Ano, chci nahlásit vniknutí na můj pozemek.
Надеюсь, ваши люди будут осторожно обращаться с моей собственностью.
Doufám, že vaši lidé zacházejí opatrně s mým majetkem.
Если я вспыхну, можешь унаследовать мою собственность.
Jestli vzplanu, tak si můžeš nechat můj majetek.
В место этого вы со своими хулиганами проникли в мою собственность посреди ночи.
Místo toho jste se vy a další chuligáni uprostřed noci proplížili na můj pozemek.
Мой вывод- ты тот самый коп, что украл мою собственность.
Ty seš ten policajt co mi ukradl můj majetek.
Просто пусть они не ходят по моей собственности.
Tak je nenechte chodit na můj pozemek.
что украл мою собственность.
který ukradl můj majetek.
Почему поезд терпит крушение на моей собственности?
Jak se opovažujete vjíždět na můj pozemek?
помочь вам вернуть мою собственность.
vám pomohl oživit můj majetek.
Результатов: 42, Время: 0.0676

Моя собственность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский