МУДРАЯ - перевод на Испанском

sabia
мудрый
мудрец
умный
мудро
sensata
разумным
благоразумны
бы разумно
бы неразумно
мудро
мудрым
смысл
бы целесообразно
здравомыслящий
уравновешенный
prudentes
осторожный
бы разумно
благоразумно
целесообразно
сдержанный
осмотрительно
осторожно
разумным
осмотрительного
целесообразным
inteligente
умный
интеллектуальный
смарт
интеллигентный
умница
смышленый
сообразительный
мудро
остроумно
мудрым
sabio
мудрый
мудрец
умный
мудро
sabiduría
мудрость
разум
благоразумие
знания
мудрое

Примеры использования Мудрая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мамушка мудрая.
Mammy es sabia.
Да, он мудрая сырная голова.
Sí, es un prodigio de los quesos.
А это Чава Мудрая.
Ella es Chava la Sabia.
Мудрая, мудрая женщина.
Sabia mujer, muy sabia.
Да, я мудрая.
Sí, soy muy inteligente.
Несомненно мудрая. artyname, Robster, Invasion, Eefrit, pss88, sigod, triple_ zero, chronomaster,!
Una mujer sabia ciertamente.¡No puedo creerlo!¡Voy a morir!
Знаешь, однажды мудрая женщина мне сказала,
Ya sabes, um, una mujer sabia me dijo una vez,
единственной супердержавы в мире- структурный факт, мудрая политика помогла бы смягчить острые грани этой действительности.
es un hecho estructural, unas políticas prudentes pueden suavizar los angulosos contornos de esa realidad.
Мудрая женщина однажды сказала мне,
Una mujer sabia me dijo una vez que cuando tú y yo hacemos piña,
Поглядите… я получила нашивку" мудрая сова" за проявленный ум, как старшая убойная девчонка.
Mirad… tengo el parche del búho sabio por demostrar la sabiduría de una Thundergirl veterana.
Мудрая женщина мы все работали на один раз рассказал мне надеяться на лучшее, но готовься к худшему.
Una mujer sabia que todos trabajamos por una vez me dijeron que esperar lo mejor, pero planear para lo peor.
Существует мудрая американская поговорка:« Если вы находитесь в яме, перестаньте копать».
Hay un sabio dicho norteamericano:“Si estás en un pozo, deja de cavar”.
И тогда его жена… удивительная женщина, мудрая женщина… и парень влюбляется,
Entonces su esposa, una mujer maravillosa, una mujer sabia y el tipo está enamorado,
Что ты там говорил, что ты мудрая, старая сова или что-то типа того.
En lo que tienes que decir, porque creo que dijiste que eres un anciano sabio o algo así.
Во-вторых, одна очень мудрая женщина однажды сказала мне, что колдовства позволяет тебе нарушать правила.
En segundo lugar, una mujer muy sabia me dijo una vez que la brujería te permitía romper las reglas.
Все было очень хорошо, чтобы сказать:" Drink Me", но мудрая маленькая Алиса была не собирается этого делать.
Todo fue muy bien decir'Drink Me', pero los sabios Alice poco no se va a hacer.
Разве мудрая женщина однажды не говорила… и под однажды я имею в виду два часа назад.
¿No dijo una vez una mujer muy sabia… y por una vez, me refiero a como hace dos horas.
вдумчивая, мудрая женщина которая просто знает, что такое муниципальный кодекс, нарушения и зональное районирование.
lista y competente mujer que resulta que sabe de las violaciones de las normas municipales y de las zonas protegidas.
Его дипломатическое искусство и мудрая проницательность, а также его видение сыграли важную роль в разработке концепции общего наследия человечества.
Su competencia diplomática y su juiciosa perspicacia, así como su visión, fueron fundamentales para desarrollar el concepto de patrimonio común de la humanidad.
Вы все умрете от моей руки на арене, все будут знать, что справедливость Соловара мудрая и быстрая.
Todos ustedes morirán por mi mano… en la arena… así todos sabrán que la justicia de Solovar es sabia y rápida.
Результатов: 91, Время: 0.3036

Мудрая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский