МУЖЕЙ - перевод на Испанском

maridos
муж
супруг
муженек
esposos
муж
супруг
муженек
жена
hombres
человек
мужчина
парень
мужик
чувак
старик
приятель
муж
блин
cónyuges
супруг
жена
партнер
муж
супруга супруги
браке
marido
муж
супруг
муженек
esposo
муж
супруг
муженек
жена
hombre
человек
мужчина
парень
мужик
чувак
старик
приятель
муж
блин

Примеры использования Мужей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У актрисы было четверо мужей.
La actriz tuvo cuatro matrimonios.
Тогда пусть ваши девушки не убивают мужей.
Ayudaría si sus chicas no matasen a sus maridos.
Я никогда не пользовался популярностью среди мужей.
Nunca he sido muy popular entre los esposos.
Жены часто сдают мужей.
El número de esposas que delatan a sus maridos.
Я слышал, что девушки приходят сюда в поисках мужей.
Me han dicho que las chicas de aquí vienen en busca de marido.
Эти ограничения касаются только жен и не распространяются на мужей.
Se trata de restricciones especiales que se aplican a la mujer, pero no al marido.
Мы и до тебя отправляли только мужей, которым внушали откровение.
Antes de ti, no enviamos sino a hombres a los que hicimos revelaciones.
Вот имена мужей, которых посылал Моисей высмотреть землю.
Éstos son los nombres de los hombres que Moisés envió para explorar la tierra.
Изберите себе по коленам вашим мужей мудрых, разумных
Proveeos entre vuestras tribus de hombres sabios, entendidos
могут путешествовать без своих мужей.
pueden viajar sin sus cónyuges.
Моисей избрал из своего народа семьдесят мужей, чтобы представить их нам в назначенное время
Moisés eligió de su pueblo a setenta hombres para asistir a Nuestro encuentro.
Женщины- кандидаты должны получать от своих мужей и семей согласие для выдвижения своих кандидатур.
Las candidatas necesitaban la aprobación de su esposo y de su familia para postularse.
Эти два положения наделяют женщин статусом лиц, имеющих право не находиться в подчинении своих мужей.
Estas dos disposiciones otorgan a las mujeres la condición de personas capaces de no estar sometidas a sus cónyuges.
( 4: 3) Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании?
Oh hijos del hombre,¿hasta cuándo convertiréis mi honra en infamia,
А вы привели этих мужей, которые ни храма Артемидина не обокрали,
Pues habéis traído a estos hombres que ni han cometido sacrilegio
зачастую мужей для женщин выбирают еще при их рождении.
con frecuencia el esposo de una mujer se elige al nacer ésta.
и собрал семьдесят мужей из старейшин народа
Reunió a setenta hombres de los ancianos del pueblo
Статья 126 Закона о личном статусе гарантирует женщинам право на отдельное проживание от своих мужей, если они получают телесные повреждения.
El artículo 126 de la Ley sobre el estado civil garantiza a la mujer el derecho a separarse de su esposo en caso de que este le haya infligido lesiones.
Этот отчет был написан Клифордом Хэншоу Бункер Мужей Письма в 1943.
Este reporte fue escrito por Clifford Henshaw, un Hombre de Letras establecido en el búnker, en 1943.
детях наделяет брошенных жен и детей правом на получение алиментов от мужей и отцов;
que establece el derecho de la esposa y los hijos abandonados a percibir una pensión alimentaria del esposo y el padre.
Результатов: 712, Время: 0.0627

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский