Примеры использования Мусульманским на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Такие меры также должны гарантировать арабским и мусульманским государствам право быть представленными соразмерно их величине, вкладу
Более того, сегодня есть возможность определить связи между Америкой и мусульманским миром, делясь богатствами
Именно в этом контексте федеральные власти начали в 2009 году диалог с мусульманским населением в целях борьбы со страхом
КПЧ выразил обеспокоенность продолжением эскалации негативного публичного отношения к мусульманским членам общества в Соединенном Королевстве и рекомендовал обеспечить надлежащее сдерживание
поводом для ненависти к мусульманским женщинам, обычно подвергающимся оскорблениям
В соответствии с мусульманским законом о браке
который они в настоящее время удерживают, и район вокруг него стал частью республики с мусульманским большинством.
Фактически, в отдаленных сельских районах до сих пор практикуется полигамия, и по мусульманским законам решения относительно развода и повторного вступления в брак принимает муж,
Я думаю, все согласятся с тем, что нынешние напряженные отношения между мусульманским миром и Западом, обусловленные политическими, культурными
Я хочу донести, что нам нужно бросить вызов этим мусульманским фундаменталистским движениям, потому что они угрожают правам человека в отношении большинства мусульман,
Национальная комиссия по примирению какие-либо меры, обеспечивающие экономическую поддержку тем мусульманским женщинам, которые овдовели
демонстрировала неповиновение строгим мусульманским законам не только в устной форме
между правительством Филиппин и Национальным фронтом освобождения Моро ознаменует окончание конфронтации между филиппинскими властями и мусульманским меньшинством после длительного периода напряженности и конфликтов.
Lt;< В соответствии с религиозным правом мусульманским женщинам в возрасте 14
Конференция приветствовала предложение Республики Казахстан развивать диалог между мусульманским миром и Западом, и в связи с
В качестве одного из приоритетов своей оперативной деятельности она в настоящее время укрепляет свои связи с Мусульманским молодежным центром« Ансар»
Представитель сообщила Комитету, что проституция и торговля женщинами запрещены шариатом( мусульманским правом), лежащим в основе всего законодательства страны.
культуры меньшинств, которые не должны ограничиваться мусульманским меньшинством во Фракии.
Подчеркивает необходимость принятия мер, с тем чтобы обеспечить возможность мусульманским общинам и меньшинствам, проживающим в государствах, не являющихся членами ОИК,
Как отмечалось в предыдущих письмах, кладбище Мамилла является древним мусульманским местом захоронения