МУЧИТЕЛЬНОЙ - перевод на Испанском

dolorosa
больно
болезненный
боль
тяжелый
тяжело
мучительное
печальным
болезнено
insoportable
невыносимо
мучительной
непосильным
надоедливая
непереносимой
нестерпимо
agonizante
умирающего
мучительной
doloroso
больно
болезненный
боль
тяжелый
тяжело
мучительное
печальным
болезнено
agonía
агония
страдания
муках
мучения
смерти
мучительной
боль
penosa
болезненной
мучительного
тяжелый
трудным
печально

Примеры использования Мучительной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если захочу, я могу заставить тебя многие столетия страдать от самой мучительной боли.
Puedo, si lo elijo, mantenerte vivo durante siglos,… atormentado por el más insoportable dolor.
Образное выражение" находиться в эпицентре урагана" стало мучительной реальностью для Гондураса.
La expresión figurativa de“estar en el ojo del huracán” se transformó en una dolorosa realidad para Honduras.
Но, ты знаешь, кто скажет, что это хуже, чем смотреть, как ты умираешь медленной и мучительной смертью?
Pero, ya sabes,¿quién dice si eso es peor de ser forzados a verte morir una lenta y agonizante¿muerte?
Скажем, от несчастного случая, или во время землетрясения в Мурсии, или от долгой и мучительной болезни.
Quien dice un accidente dice un terremoto en Murcia o una larga y penosa enfermedad.
В таком случае, ночь для тебя будет долгой и мучительной. Вы мне ничего не можете сделать.
Entonces va a ser una larga y dolorosa noche para ti.
ваша жизнь будет сведена к бесконечной последовательности мучительной пытки.
vuestras vidas serán reducidas a una secuencia interminable de agonizante tortura.
Что ж, его нашли в Frog Lake, он страдал из-за острых дерматитов мучительной сыпи по всему тельцу, и все это из-за кого?
Bueno, porque fue encontrado en el Lago Frog sufriendo una dermatitis aguda… un doloroso sarpullido por todo el cuerpo,¿causado por quién?
положить конец несправедливой и мучительной войне.
razonable a una guerra injusta y dolorosa.
Это событие ознаменовало собой окончание длительной и мучительной главы в истории Южной Африки.
La ocasión marcó el fin de un capítulo largo y doloroso en la historia de Sudáfrica.
более половины из случаев заболевания этой мучительной болезнью приходилась на наш континент.
puesto que más de la mitad de los casos registrados de esa dolorosa enfermedad se detectaron en nuestro continente.
Проходящие сегодня заседания знаменуют собой окончание долгой и мучительной главы в истории Южной Африки.
Nuestra reunión de hoy señala el fin de un capítulo largo y doloroso en la historia de Sudáfrica.
еще остается трудной и мучительной.
la igualdad sigue siendo difícil y doloroso.
Потому что я считаю, сталкивать людей с мучительной реальностью не так уж и здорово.
Porque yo creo, que exponer a la gente a dolorosas realidades no es tan magnífico.
И, совершив много ужасных злодеяний… он умер мучительной смертью… так и не узнав, что такое сон.
Y, después de cometer muchos actos de crueldad murió una muerte espantosa sin nunca haber sabido lo que era un sueño.
После двух лет мучительной борьбы в городах
Después de dos años de amarga lucha en las montañas
По мере продолжения мучительной борьбы Украины за демократию европейцы задаются вопросом,
Mientras continúa la angustiosa lucha de Ucrania por la democracia, los europeos se preguntan
высокого уровня безработицы и мучительной нищеты.
un alto índice de desempleo y una agobiante pobreza.
не только отомстить своей жене и ее любовнику, но также избавиться от долгой и мучительной смерти.
no que también no le proporcionaría a él una muerte lenta y agónica.
Применение наземных мин подвергает детей угрозе получения увечий и мучительной смерти в юном возрасте,
Las minas terrestres familiarizan a los niños con la amenaza del dolor y la muerte violenta en su primera infancia
риск мучительной смерти очень высок.
el riesgo de una muerte horrible es alto.
Результатов: 91, Время: 0.0536

Мучительной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский