МЫСЛЬЮ - перевод на Испанском

idea
идея
мысль
представление
концепция
затея
знаю
понятия
представляешь
понимаю
предположения
pensamiento
мысль
мышление
идеи
думал
осмысления
помыслы
pensé
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
en mente
на уме
в виду
думал
на примете
задумал
в голове
в мыслях
pensando
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
pensar
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
mente
разум
ум
сознание
мозг
мозги
мышление
рассудок
голове
мысли
виду

Примеры использования Мыслью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нельзя убить человека мыслью.
No puede matar a un hombre con la mente.
И отдохну телом, но не мыслью.
Un poco de reposo para el cuerpo, ninguno para la mente.
Время, когда мы поняли, что можно убивать одной мыслью.
Era una época en la que aprendimos a matar con un pensamiento.
Интенсивная личная идентификация с какого-то рода измененной мыслью.
Intensa identificación personal con algún tipo de pensamiento modificado.
Это было действительно умной мыслью.
Fue una idea realmente inteligente.
Гари просто затянул меня сюда с мыслью потанцевать с мисс Ален.
Harry simplemente me trajo aquí con la ilusión de bailar con la Srta. Allen.
Так что же находится между мыслью и действием?
¿Qué es lo que existe entre el pensar y el hacer?
Все больше и больше кувейтцев смиряются сейчас с мыслью о том, что все кувейтцы, которые считались пропавшими без вести, вероятно погибли.
Cada vez hay más kuwaitíes resignados a la idea de que todos los kuwaitíes que figuraban como desaparecidos probablemente están muertos.
В заключение позвольте мне вспомнить старую истину о том, что между мыслью и реальностью лежит путь, который можно пройти только при наличии желания это сделать.
Y quiero dejar como conclusión, aquella vieja idea de que entre el pensamiento y la realidad existe un camino que sólo puede ser atravesado por el deseo.
Люди, возможно, должны будут свыкнуться с мыслью, когда у людей есть парафургоны, каналы становятся немного менее спокойными, чем были исторически.
Probablemente la gente tendrá que acostumbrarse a la idea cuando la gente tiene que hovervans canales son un poco menos tranquilo de lo que han sido históricamente.
А вашей первой мыслью было, как долго вам придется ждать, чтобы увериться, что я не рожу ребенка насильника.
Y tu primer pensamiento es cuanto tiempo tengo que esperar para asegurarme de que no estoy pariendo al hijo de un violador.
Так или иначе, моей первой мыслью после этого было то, что я реагировал… на Кейт.
Como sea, lo primero que pensé fue que estaba reaccionando… contra Kate.
также я не могу смириться с мыслью, что ты будешь за океаном.
tampoco soy capaz de hacerme a la idea de tenerte a un océano de distancia.
Давайте с мыслью о них создадим что-нибудь необычное из всего,
Con ellos en mente, creemos algo distinto,
Первой моей мыслью было:« Я получаю письма, где бы я ни был».
mi primer pensamiento,"recibiré correos donde sea que esté".
Нет. Первой мыслью была" Эк ее уже разнесло"
Lo primero que pensé fue"allá va tu figura",
С этой мыслью я хочу представить вам новую жемчужину" Старк Индастриз"-" Свобода".
Con eso en mente, les presento la joya de la línea"Libertad".
Поэтому он столкнулся бы с каждой мыслью и убеждениями, которые делают полковника тем, кем он является, и заставило судить себя по тому кодексу.
Tuvo que enfrentarse con cada… pensamiento y creencia que hace al Coronel… ser quién es y se vio forzado a juzgarse con el mismo código de honor.
Моей первой мыслью было позвонить вам и пригласить к себе домой,
En lo primero que pensé fue en llamaros para que vinierais a mi lugar,
В реальности, просто нужно смириться с мыслью, что у вас уже получилось.
La realidad sólo tiene que ponerse al día con la mente, que ya ha tomado una decisión.
Результатов: 373, Время: 0.0731

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский