НАБИРАЕТ - перевод на Испанском

gana
выигрыш
выиграть
победить
заработать
победы
получить
завоевать
заслужить
выйграть
заручиться
está reclutando
está contratando
obtiene
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
está marcando

Примеры использования Набирает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Восстание против Гул' дана набирает силу.
La rebelión contra Gul'Dan está ganando fuerza.
как Петерсон набирает пароль.
vio a Peterson escribir el código.
Прекращаете лечение- снова набирает вес. Возобновляете лечение- опять теряет вес.
Si uno detiene el tratamiento, gana peso. Uno reinicia el tratamiento, pierde peso otra vez.
Индуистский фундаментализм набирает силу, что влечет за собой вызывающие тревогу последствия для данного региона и всего мира.
El fundamentalismo hindú está cobrando fuerzas, con alarmantes consecuencias para la región y el mundo.
Из них только крохотный процент становится вирусным, набирает множество просмотров и становится культурным событием.
Y, de esos, solo un pequeño porcentaje se hace viral, recibe infinidad de visitas y gana moméntum cultural.
К кандидату на должность президента, который набирает более 50% от общего числа голосов, поданных в ходе всеобщих выборов, обращаются с просьбой сформировать правительство.
Al candidato presidencial que obtiene más del 50% del total de votos emitidos en una elección general se le pide que constituya el Gobierno.
движение противников обедненного урана набирает силу.
es evidente que la causa contra el uranio empobrecido está cobrando fuerza.
Хва Дзай- мастер муай- тай из Таиланда, который набирает силу после того, как выпивает отвар.
Hwa Jai: un maestro de Muay Thai de Tailandia que gana fuerza al beber un licor desconocido.
Судан набирает беженцев и направляет их обратно в Уганду для дестабилизации положения в пограничном районе.
El Sudán estaba reclutando a refugiados y enviándolos de vuelta a Uganda para que desestabilizaran la región fronteriza.
Действительно, конфронтация с иранцами в Ираке заметно усиливается и, возможно, набирает силу и в других местах.
En efecto, la confrontación con los iraníes en Iraq se intensifica visiblemente y puede estar cobrando fuerza también en otros lugares.
Kookslams" о чудаках везде замахнувшихся на веселую и крутую моду и набирает известность, и… известность… это известность?
Golpesdepirados" es sobre pirados en todas partes cayendo de la tabla de forma tronchante o guay y para ganar notoriedad, y… notoriedad…¿es notoriedad?
это очень важная для нас концепция, которая, похоже, набирает вес.
concepto que es sumamente importante para nosotros y que parece estar cobrando importancia.
Никто не набирает 9 миллионов просмотров на Ютюбе за то, что делает что-то" легко".
Nadie recibe 9 millones de visitas en YouTube por hacer algo"suavemente".
И он, вроде как, набирает и тренирует самых лучших бейсболистов, которые совершили преступления со всех Соединенных Штатах.
Y digamos que recluta y entrena a los mejores jugadores de béisbol que hayan cometido delitos por todos los Estados Unidos.
Каждый высший суд провинции набирает судей в суды нижестоящих инстанций,
Cada tribunal superior provincial nombra a los magistrados de los tribunales inferiores,
Он набирает заблудших детей.
Él recluta niños rebeldes,
С учетом того, что кооперативное движение самостоятельно набирает силу, в настоящее время правительство играет в основном роль посредника.
Ahora que el movimiento cooperativista ha adquirido fuerza por sí mismo, el Gobierno desempeña principalmente la función de facilitador.
С 1997 года в Соединенных Штатах набирает силу движение против использования односторонних экономических санкций в качестве инструмента внешней политики.
A partir de 1997, ha venido cobrando fuerzas dentro de los Estados Unidos un movimiento en contra del uso de las sanciones económicas unilaterales como instrumento de política exterior.
Группа создает координационный центр по разминированию в Приштине, набирает руководящий и ключевой персонал и по мере необходимости закупает оборудование.
La Dependencia está ocupándose de establecer un Centro para la Coordinación de las Actividades relativas a las Minas en Pristina, contratar un director y personal fundamental para el proyecto y adquirir el equipo necesario.
Тут он достает свой мобильник, набирает номер, и голос в ответ сказал.
Y de repente sacó su móvil, marcó el número, y una voz dijo.
Результатов: 93, Время: 0.1728

Набирает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский