НАБЛЮДАТЕЛЬНОГО ОРГАНА - перевод на Испанском

observatorio
обсерватория
центр
наблюдательный совет
наблюдательный комитет
наблюдательный орган
центр мониторинга
наблюдению за
НОТЛ
ОСС
órgano de vigilancia
наблюдательный орган
контрольный орган
орган по наблюдению
орган по контролю
органа , контролирующего
надзорный орган
órgano de seguimiento
наблюдательного органа
de un órgano de supervisión

Примеры использования Наблюдательного органа на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В число целей в этой области входит создание наблюдательного органа по вопросам гендерного равенства.
Entre las metas fijadas figura el establecimiento de un observatorio de la igualdad de los géneros.
подтверждено в замечаниях наблюдательного органа.
conforme a las observaciones del órgano de examen.
В этой связи Индонезия отметила работу, ведущуюся под руководством Национального наблюдательного органа по правам человека.
A este respecto, Indonesia tomó nota de la labor que se venía realizando bajo la orientación del Observatorio Nacional de Derechos Humanos.
Некоторые из них сочли, что важно прежде всего согласовать функции наблюдательного органа, а затем уже определять его форму.
Unas cuantas consideraron que era importante ponerse de acuerdo primero en las funciones del órgano de seguimiento y después determinar qué forma tendría.
учреждение наблюдательного органа по вопросам торговли людьми
establecer un observatorio de cuanto se relacione con la trata
Рассмотреть вопрос о создании в рамках Шестого комитета" наблюдательного органа" в области оговорок к международным договорамнаблюдательных органов" на региональном и субрегиональном уровнях.">
Considere la posibilidad de establecer en el ámbito de la Sexta Comisión un" observatorio" en materia de reservas a los tratados y de recomendar asimismo
Создание наблюдательного органа, который посвятит все свои ресурсы стимулированию сотрудничества на этапах деятельности договорных органов, касающихся контроля за выполнением, было бы крайне полезным вкладом в решение этой задачи.
Un órgano de vigilancia que dedicara todos sus recursos a fomentar la cooperación en las fases de seguimiento de la labor de los órganos de tratados propiciaría considerablemente la consecución de este objetivo.
Однако предложение о создании в рамках Шестого комитета наблюдательного органа в области оговорок к международным договорам является неблагоразумным,
No obstante, la propuesta de establecer un observatorio de las reservas en la Sexta Comisión no es apropiada, ya que esta es un foro político
В отношении характера нормативного документа и наблюдательного органа гн Новак отметил, что речь идет о политическом выборе, который должен быть сделан с учетом многих факторов.
En lo relativo a la naturaleza del instrumento y el órgano de seguimiento, el Sr. Nowak señaló que se trata de una elección política para la que deben tomarse en consideración múltiples factores.
В соответствии с принципом pacta sunt servanda государства- участники должны серьезно воспринимать выводы наблюдательного органа, созданного для этой цели,
Con arreglo al principio pacta sunt servanda, los Estados Partes deben dar importancia a las conclusiones de un órgano de vigilancia establecido a tal efecto,
Некоторые делегации выразили мнение о том, что создание<< наблюдательного органа>> по вопросу об оговорках к договорам в рамках Шестого комитета было бы весьма полезным,
Algunas delegaciones consideraron que quizás fuera muy útil crear un" observatorio" en la Sexta Comisión sobre las reservas a los tratados y apoyaron la recomendación
Одна делегация предложила изменить формулировку положения относительно призыва наблюдательного органа к государству принять надлежащие меры
Una delegación propuso que en vez de que el órgano de seguimiento pida al Estado que adopte medidas adecuadas y le presente un
Совет по правам человека открывает путь к учреждению восьмого наблюдательного органа.
de las desapariciones forzadas, abre el camino para la creación de un octavo órgano de vigilancia.
членов их семей, также предусматривает после вступления в силу создание наблюдательного органа.
los trabajadores migratorios y de sus familiares, prevé la creación de un órgano de supervisión, cuando dicho tratado entre en vigor.
Приветствуем предложение правительства Республики Бенин принять у себя штаб-квартиру Международного наблюдательного органа по вопросам денежных переводов мигрантов для наименее развитых стран;
Acogemos con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno de la República de Benin de establecer en su país la sede del observatorio internacional de las remesas de los migrantes dirigidas a los países menos adelantados;
оговорки являются действительными в момент создания государствами наблюдательного органа или их присоединения к договору.
dijera que las reservas serán válidas en el momento en que los Estados creen un órgano de vigilancia o se adhieran a un tratado.
положения о создании наблюдательного органа по проблеме торговли людьми
se establece la creación del Observatorio de la Trata de Seres Humanos
Она задала вопрос о положении дел с принятием законопроекта, направленного на приведение национального правозащитного института в соответствие с Парижскими принципами, и о статусе Национального наблюдательного органа по предупреждению пыток.
Pidió información sobre la situación del proyecto de ley destinado a poner la institución nacional de derechos humanos en conformidad con los Principios de París y sobre el Observatorio nacional para la prevención de la tortura.
за ценную поддержку Организацией национального наблюдательного органа по возобновляемым источникам энергии.
control de los procesos, y por el valioso aporte para el Observatorio nacional de energía renovable.
Создание наблюдательного органа позволило бы обеспечить постоянную оценку как проблемы перемещения населения внутри страны, так
El establecimiento del Observatorio haría posible una evaluación efectiva tanto del problema del desplazamiento interno
Результатов: 144, Время: 0.0761

Наблюдательного органа на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский