НАВОДКУ - перевод на Испанском

pista
зацепка
трек
след
улика
ключ
намек
ниточка
танцполе
корт
подсказку
soplo
наводку
шумы
глоток
информацию
дыхание
дуновение
мермэр
слойка
chivatazo
стукач
крыса
доносчик
информатор
предатель
ябеда
осведомителем
dato
данные
информация
дато
факт
наводку
сведения
цифру
aviso
предупреждение
объявление
извещение
оповещение
уведомлять
уведомления
распоряжений
предупреждаю
рекламу
наводку
información
информация
данные
информирование
отчетность
информационных
сведения
consejo
совет
tip
тип
наводку
дар

Примеры использования Наводку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мак получил наводку о возможном местонахождении своего дяди.
Mack consiguió una pista sobre la posible… ubicación de su tío.
Кто мог дать тебе такую наводку?
¿Quién podría darte semejante dato?
Вот так я получила наводку.
De esa forma recibí la información.
Он дал нам наводку.
Nos ha dado un soplo.
Один из моих репортеров получил наводку.
Una de mis reporteras ha recibido un chivatazo.
Спасибо за наводку.
Gracias por el consejo.
Леди Фелисия избавила меня от необходимости давать лейтенанту Грэму анонимную наводку.
Lady Felicia me evitó el problema de dar al teniente Graham una pista anónima.
Я заранее ему дал наводку про мать.
Y yo también le di información sobre la madre.
Спасибо за наводку.
Bueno, gracias por el soplo.
Спасибо за наводку.
Gracias por el dato.
Полицейские получили наводку.
La policía tuvo un aviso.
потому что ты дала наводку.
les has dado el chivatazo.
Спасибо за наводку.
Gracias por el tip.
Не думаю, что кто-нибудь здесь даст нам наводку на Уэйда.
No creo que nadie de aquí pueda darnos una pista sobre Wade.
Они очень настойчивы. Говорят, что получили наводку.
Fueron muy insistentes, dijeron que habían recibido un soplo.
Ты даешь нам наводку.
Nos traes un dato.
Ты сказал им, кто тебе дал наводку на Френка?
¿Le dijiste quién te dio el chivatazo sobre Frank?
А то я разговаривал с молодым человеком, что дал мне одну наводку.
Porque acabo de hablar con un joven que me ha dado alguna información.
За секс или за наводку?
¿Por el sexo o por el aviso?
Он сам дал мне наводку.
Él me dio el soplo.
Результатов: 244, Время: 0.0806

Наводку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский