НАЗНАЧЕНИИ ЧЛЕНОВ - перевод на Испанском

designación de los miembros
designar a los miembros
el nombrar a los miembros
la asignación de los miembros

Примеры использования Назначении членов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При назначении членов Совета управляющих министр в интересах обеспечения преемственности в принятии решений должен следить за тем,
Al nombrar a los miembros de la Junta de Comisionados, el Ministro debe velar por no cesar al mismo tiempo
Итогом пропагандистской деятельности и технического содействия со стороны УВКПЧ стало состоявшееся 6 мая 2014 года подписание Президентом Бенина декрета о назначении членов в состав Бенинской комиссии по правам человека и ее фактического учреждения.
Gracias a la labor de promoción y la asistencia técnica del ACNUDH, el decreto sobre el nombramiento de los miembros de la Comisión de Derechos Humanos de Benin y el establecimiento efectivo de esta fue firmado por el Presidente el 6 de mayo de 2014.
При назначении членов Совета было принято во внимание пропорциональное представительство полов:
Al nombrar a los miembros de este Consejo se tuvo en cuenta la igualdad en la representación de los géneros,
также при отборе и назначении членов и сотрудников таких учреждений.
así como para la selección y el nombramiento de los miembros y el personal de esas instituciones.
СМ воспользовался этой возможностью для того, чтобы возобновить Решение об учреждении Комиссии по делам рома при СМ и Решение о назначении членов Комиссии по делам рома.
El Consejo de Ministros aprovechó esta oportunidad para renovar la Decisión sobre el establecimiento de la Junta Romaní en el seno del Consejo de Ministros y la Decisión sobre el nombramiento de los miembros de la Junta.
вопросам этики установить процедуры, обеспечивающие отсутствие конфликта интересов при назначении членов Комитета по инвестициям.
determinara procedimientos para evitar que se planteen conflictos de interés al nombrar a los miembros del Comité de Inversiones.
Правление в 2006 году попросило ввести процедуры, обеспечивающие отсутствие конфликтов интересов при назначении членов двух названных комитетов.
el Comité Mixto había pedido que se establecieran procedimientos para evitar los conflictos de intereses en el nombramiento de los miembros de ambos órganos.
Помимо этого, государственный министр Гийом Соро в консультации с премьер-министром представит проект указа о назначении членов Совета директоров ИРТ.
Además, el Ministro de Estado Guillaume Soro, en consulta con el Primer Ministro, presentará al Presidente de la República un proyecto de decreto sobre el nombramiento de los miembros del Consejo de Administración de la RTI.
обеспечивающие отсутствие конфликта интересов при назначении членов Комитета актуариев.
para asegurarse de que no hubiera conflictos de interés en el nombramiento de los miembros de la Comisión de Actuarios.
На 12- м заседании 4 мая 1994 года Комиссия рассмотрела вопрос о назначении членов Совета попечителей Межрегионального научно- исследовательского института Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия.
En la 12ª sesión, celebrada el 4 de mayo de 1994, la Comisión examinó la cuestión del nombramiento de miembros del Consejo Directivo del Instituto Interregional de las Naciones Unidas para Investigaciones sobre la Delincuencia y la Justicia.
женщин государственные органы управления должны соблюдать равное соотношение мужчин и женщин при назначении членов дипломатических миссий,
los órganos administrativos estatales deben velar por que haya una representación equilibrada de mujeres y hombres en los nombramientos de miembros de las misiones diplomáticas,
При назначении членов этого Комитета принимались во внимание не только их юридическая квалификация
Al nombrar los miembros de la comisión, se tuvieron en cuenta
Главная оппозиционная партия должна играть конструктивную роль в назначении членов различных конституционных органов,
El principal partido de la oposición debe desempeñar una función constructiva en el nombramiento de los integrantes de los diversos órganos constitucionales,
При подборе кандидатур и назначении членов применяется та же процедура, что и в отношении других руководящих должностных лиц министерства:
El procedimiento para la selección y el nombramiento de sus miembros es el mismo que para otros funcionarios superiores del Ministerio:
При назначении членов Комиссии я будут учитывать их квалификацию в областях прав человека,
Al seleccionar los miembros, tendré en cuenta sus calificaciones en las esferas de los derechos humanos,
другие стороны, непосредственно связанные с судебной системой, должны играть существенную роль при подборе и назначении членов такого органа.
otras partes directamente relacionadas con el sistema de justicia deberán tener un poder de decisión sustancial sobre la selección y el nombramiento de sus integrantes.
Председатель Мерон проинформировал меня о том, что он не рассчитывает обращаться с какими-либо дальнейшими просьбами о назначении членов нынешнего резерва судей ad litem для исполнения функций в ходе судебных разбирательств по делам.
El Presidente Meron me ha informado de que no espera volver a pedirme que designe a miembros del actual grupo de magistrados ad lítem para que presten servicios en el Tribunal en el juicio de causas.
принятие декрета о назначении членов Национальной комиссии по правам человека.
la aprobación de un decreto sobre el nombramiento de Comisionados para la Comisión Nacional de Derechos Humanos.
административные распоряжения президента Республики, за исключением тех, которые вытекают из части 1 статьи 72 Конституции, а также решений о назначении членов кабинета Президента Республики.
a excepción de los actos previstos en el apartado 1 del artículo 72 de la Constitución y de la designación de los miembros del Gabinete del Presidente de la República.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает членам о том, что на 11- м заседании Комитет постановил отложить принятие решения о назначении членов от группы государств Латинской Америки
El PRESIDENTE recuerda a los miembros de la Comisión que ésta decidió en su 11ª sesión aplazar la adopción de una decisión sobre el nombramiento de los miembros provenientes del Grupo de Estados de Asia
Результатов: 117, Время: 0.0348

Назначении членов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский