Примеры использования Членов семьи на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Интернет- платформу для членов семьи, осуществляющих уход,
Закон о защите членов семьи от бытового насилия защищает членов семьи от физического насилия или от обоснованной угрозы применения такого насилия.
оскорбления членов семьи: 45 человек,
Поскольку большинство женщин в сельских районах утратили членов семьи трудоспособного возраста из-за пандемии СПИДа,
местные власти предупредили членов семьи, что похороны состоятся только в том случае, если поминальная служба не будет публичной.
В результате работы по розыску членов семьи ребенок порой помещается в семью родственников, с которыми он, возможно, раньше почти не общался.
Этот Кодекс регулирует материальные права членов семьи, несовершеннолетних и лиц третьей возрастной категории;
Относительно возможности представления его интересов одним из членов семьи в Азербайджане автор утверждает, что это может поставить под угрозу жизнь его родственников.
Эта среда включает отчасти членов семьи и отчасти окружение.
Загрязненная или отравленная вода непосредственно угрожает здоровью и благополучию членов семьи, в то время как уровень осведомленности женщин относительно степени загрязненности воды зачастую низок.
Национальное законодательство не ограничивает возможности для воссоединения членов семьи, проживающих как внутри страны,
По сообщениям, погибли четыре из шести членов семьи, включая мужа и трех детей.
Программа ТЕКОПОРА: общее число бенефициаров( членов семьи) по состоянию на май 2011 года.
Кредит выдается под залог заработной платы одного из членов семьи или под личную гарантию, подкрепленную обеспеченным чеком.
В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия
Авторы также отмечают, что единственное эффективное и адекватное средство правовой защиты членов семьи было исчерпано вследствие решения Верховного суда от 19 июня 2001 года.
Его группа, состоящая из военачальников и членов семьи, разделилась на более мелкие с целью избежать захвата.
Необходимо предпринимать серьезные усилия по поиску членов семьи прежде, чем ребенок будет считаться кандидатом для усыновления.
В делах, касающихся членов семьи глав государств,