НАЛАЖИВАЮТ - перевод на Испанском

establecen
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
establecer
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
están iniciando
forjar
построить
формировать
укреплять
формирования
создания
налаживания
создать
наладить
сформировать
укрепления

Примеры использования Налаживают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Соответственно, некоторые сети налаживают связи друг с другом, с тем чтобы обеспечить максимальный синергический
En consecuencia, algunas redes están estableciendo contacto entre ellas para maximizar las sinergias centrándose en una mayor eficiencia
Помимо обретения все большего доверия внутри общин помощники юристов также налаживают взаимодействие с другими соответствующими заинтересованными сторонами,
Además de ganarse la confianza de las comunidades, los asistentes jurídicos también están creando sinergias con otros interesados pertinentes,
В настоящее время многие страны налаживают взаимодействие между НПД
Muchos países están fomentando la interacción entre el PAN
В то время как африканские страны налаживают между собой все более тесные связи, АСЕАН также становится действующим по правилам
Al mismo tiempo que los países africanos forjan vínculos más estrechos entre sí, la ASEAN también
Так, например, проведенные исследования показывают, что азиатские МСП налаживают международную деятельность с нуля в среднем в течение,
Por ejemplo, los estudios muestran que las PYMES asiáticas requieren 0,7 años para iniciar una actividad internacional, en comparación con las grandes empresas,
Эти центры налаживают работу по сокращению масштабов нищеты,
Estos centros organizan la labor en materia de reducción de la pobreza,
Информационные центры Организации Объединенных Наций налаживают связи с местными средствами массовой информации,
Los centros de información de las Naciones Unidas cultivan relaciones con los medios de difusión locales,
у которого можно было бы получить такую информацию, миссии сами налаживают личные контакты с различными органами Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и соответствующими учреждениями.
pueda obtenerse esta información, la OSSI observó que las misiones crean sus propias redes personales en diversas partes de la Sede de las Naciones Unidas y en los organismos competentes.
Сотрудники группы по техническому перевооружению осуществляют всесторонний анализ вопросов, входящих в сферу их компетенции, налаживают контакты с заинтересованными структурами,
Los oficiales en el equipo de desarrollo técnico policial realizan análisis globales en su ámbito de competencia, establecen contactos estrechos
центров передового опыта в странах Юга, налаживают и содействуют налаживанию технического
los centros de excelencia del Sur, están iniciando y patrocinando actividades de cooperación técnica
вызывающих опасения в плане безопасности у Соединенных Штатов, налаживают прочные связи на личном
contrapartes en países que suscitan preocupaciones en materia de seguridad a los Estados Unidos, para establecer vínculos personales
экологических аспектов, и налаживают партнерские связи с гражданским обществом
sociales y ambientales, y estableciendo asociaciones con la sociedad civil
Специальные представители Генерального секретаря, возглавляющие эти представительства, налаживают полезные взаимоотношения с ключевыми политическими силами регионов, включая региональные организации- партнеры,
Los Representantes Especiales del Secretario General que dirigen dichas oficinas han cultivado valiosas relaciones con los actores políticos clave de sus regiones,
частный сектор налаживают глобальные, многосторонние
el sector privado han establecido asociaciones a nivel mundial,
многочисленные неправительственные организации также налаживают рабочие отношения с тематическими процедурами.
muchas organizaciones no gubernamentales también han establecido una relación de trabajo con los procedimientos temáticos.
ведущие рыбный промысел в открытом море, налаживают в соответствии с Конвенцией сотрудничество в отношении трансграничных рыбных запасов
los Estados que pescan en alta mar cooperarán, de conformidad con la Convención, en lo relativo a las poblaciones de peces transzonales
все больше предприятий стран Юга налаживают деловые отношения с другими развивающимися странами
aumente el número de empresas del Sur que mantienen relaciones comerciales con otros países en desarrollo
привлечению диаспор к этой деятельности способствует<< появление посредников или формирование сетей, которые налаживают и развивают деловые отношения между предпринимателями из диаспоры
la participación de las diásporas se ve facilitada por" el establecimiento de intermediarios o redes que inician y fomentan relaciones comerciales entre empresarios en la diáspora
оказывают взаимную поддержку и налаживают тесное сотрудничество по важнейшим международным и региональным вопросам,
se prestan apoyo mutuo y mantienen una estrecha cooperación en cuestiones importantes de carácter regional e internacional,
Необходимо также наладить связь между ним и средствами массовой информации.
La oradora cree que también debería establecerse un vínculo entre este último y los medios de comunicación.
Результатов: 50, Время: 0.5029

Налаживают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский