НАЛОГОВЫЙ - перевод на Испанском

fiscal
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
tributario
налоговый
налогообложения
налогов
impositivo
налоговый
налогообложения
налогов
impuestos
налог
сбор
налогообложение
введенное
блокады
навязан
пошлины
эмбарго
tax
налоговый
тэкс
такс
о налогообложении
de hacienda
по финансам
из налоговой
по налогам
по финансовым вопросам
из казначейства
казначейской
tributaria
налоговый
налогообложения
налогов
fiscales
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
tributarios
налоговый
налогообложения
налогов
impositiva
налоговый
налогообложения
налогов

Примеры использования Налоговый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе установить благоприятный налоговый режим.
implantando un régimen impositivo favorable.
Государственный налоговый комитет и Государственный таможенный комитет Республики Узбекистан.
el Comité de Hacienda Pública y el Comité de Aduanas Estatales de la República de Uzbekistán.
Кроме того, как правило, считается, что налоговый потенциал во многих странах с низким доходом используется не в полном объеме.
Además, se considera en general que no se ha aprovechado totalmente la capacidad tributaria de muchos países de ingreso bajo.
Этот налоговый бонус был постепенно скорректирован до уровня 555 словацких крон в месяц на содержание ребенка при соблюдении требуемых условий.
Esa bonificación tributaria se ajustó gradualmente hasta llegar a 555 coronas eslovacas al mes por hijo a cargo, en el entendimiento de que reunieran las condiciones necesarias.
Представитель Мексики говорит, что необходимо попытаться ликвидировать" налоговый рай" и положить конец нередко способствующей этому деятельности некоторых транснациональных корпораций.
El representante de México indica que es preciso tratar de eliminar los paraísos fiscales y la influencia quizás cómplice de ciertas sociedades transnacionales.
Налоговый инструмент будет малоэффективным в тех странах, где предусмотрено налогообложение,
Por ejemplo, los instrumentos tributarios tendrán escasos efectos en los países en los que existen impuestos empresariales
Главный государственный налоговый инспектор, отдел международных договоров Управления международных отношений министерства по налогам Азербайджана.
Jefe de Inspección Tributaria Estatal, División de Tratados Internacionales, Departamento de Relaciones Internacionales, Ministerio de Hacienda de Azerbaiyán.
Предполагается, что на предприятие ГЕТС будет распространяться льготный налоговый режим и оно будет располагать первоначальным капиталом в размере 5, 5 млн. долл. США.
Se espera que el Sistema se constituya en un lugar que goce de beneficios fiscales, con un capital inicial de 5,5 millones de dólares.
В-третьих, данный налоговый закон вызовет снижение расходов потребителей на медицину
En tercer lugar, la ley tributaria reducirá el gasto de salud de los consumidores y afectará negativamente los
Однако даже если бы краткосрочные интересы фондового рынка были бы важной проблемой, налоговый проект Клинтон не позволил бы ее решить.
Inclusive si el cortoplacismo fuera un problema importante, la propuesta impositiva de Clinton no lo resolvería.
правительство применяет надлежащий монетарный и налоговый инструментарий для контроля над этой ситуацией.
el Gobierno está recurriendo a mecanismos monetarios y fiscales para controlar esa situación.
Внести поправки в законодательство для обеспечения того, чтобы налоговый характер преступления не мог служить основанием для отказа в выполнении просьб о взаимной правовой помощи;
Enmendar la legislación para asegurarse de que la naturaleza tributaria de los delitos no constituya motivo para denegar las solicitudes de asistencia judicial recíproca;
зоны не разграничены географически, а могут иметь лишь отдельные налоговый, дотационный или таможенный режимы.
pueden representar tan sólo diferentes tratos fiscales, de subvenciones o aduaneros.
В новом предприятии предприниматель самостоятельно оценивает размер налогооблагаемого дохода и сообщает его в налоговый орган.
En el caso de las empresas que inician sus actividades, es el empresario quien estima la cuantía de los ingresos imponibles y se lo comunica a la Agencia Tributaria.
Налоговый сезон, позорное время, когда лидеры вашей страны слепо вас грабят ради собственного развлечения
Temporada de impuestos, tiempo vergonzoso en el que los líderes de la nación los roban ciegamente para su propia diversión
Налоговый инспектор, Управление налоговых инспекций министерства финансов,
Inspector de impuestos, Junta de Inspección Impositiva del Ministerio de Finanzas(Turquía);
Группе оказывает содействие консультант, имеющий полицейский следственный и налоговый опыт, г-н Ажим Де Брюйкер( Бельгия).
El Grupo es asistido por un asesor con experiencia en materia de investigación policial e ingresos, el Sr. Agim de Bruycker(Bélgica).
в состав которого вошли Налоговый департамент и Таможенный департамент.
cuya estructura incluye un departamento de tributación y un departamento de aduanas.
В апреле 2003 года он обратился в налоговые органы с просьбой присвоить ему налоговый номер.
En abril de 2003 se presentó ante las autoridades fiscales solicitando que se le asignara un número de contribuyente.
В Соединенных Штатах Трамп убедил многих своих сторонников с низким доходом, что его налоговый план принесет пользу им, а не только богачам.
En Estados Unidos, Trump ha convencido a muchos de sus seguidores de bajos ingresos de que su plan de impuestos los beneficiará a ellos, y no sólo a su séquito de adinerados.
Результатов: 247, Время: 0.3669

Налоговый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский