НАЛОГООБЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

tributación
налогообложение
налоговых
налогов
обложению
fiscalidad
налогообложение
налогов
налоговые
imposición
введение
вынесение
навязывание
применение
установление
принуждение
наложение
назначение
налогообложения
мер
fiscal
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
contribución
вклад
взнос
материал
лепту
impuesto
налог
сбор
налогообложение
введенное
блокады
навязан
пошлины
эмбарго
contribuciones
вклад
взнос
материал
лепту
impuestos
налог
сбор
налогообложение
введенное
блокады
навязан
пошлины
эмбарго
gravámenes
налог
сбор
обременения
пошлина
налогообложение
tributarias
налоговый
налогообложения
налогов
fiscales
прокурор
обвинитель
прокуратура
обвинение
атторней
финансового
налоговой
фискальной
бюджетной
налогообложения
gravamen
налог
сбор
обременения
пошлина
налогообложение

Примеры использования Налогообложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принцип источника привязывает первичное право на налогообложение к территории страны формирования/ получения дохода.
El principio de la fuente vincula el derecho primario de imposición con el territorio del país de donde emana o procede el ingreso.
Налогообложение персонала в связи с созданием одной временной должности в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
Contribución del personal relacionada con el puesto temporario establecido en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
Налогообложение финансовых сделок:
El impuesto sobre las operaciones financieras:
Налогообложение помогло бы мобилизации средств для ориентированных на социальные цели проектов
La imposición facilitaría la recaudación de fondos para proyectos de orientación social
Налогообложение дохода физического лица прогрессивное,
La imposición de los ingresos de la renta es de tipo progresivo,
года законодательные органы и правительственные учреждения выступают за налогообложение чаевых.
la administración pública se han inclinado a someter las propinas al impuesto.
Для государственных органов в отношениях с гражданами( налогообложение, таможенное оформление,
Los organismos públicos(autoridades fiscales, aduaneras y de protección social)
Такая опосредованная форма налогообложения часто имеет более важное значение, чем прямое налогообложение экспорта.
Esta forma implícita de tributación estaba frecuentemente más extendida que el gravamen directo de las exportaciones.
Власть корпораций, несправедливое налогообложение, неконтролируемые рынки,
La" corporatocracia", la injusticia tributaria, unos mercados incontrolados,
Экономия по разделу" Налогообложение персонала" обусловлена размером фактических расходов по этому разделу.
Las economías conseguidas en esta partida se deben a los cargos efectuados en concepto de contribuciones del personal.
Например, многие страны не хотят поддерживать международное налогообложение, поскольку, по их мнению, оно подрывает национальный суверенитет.
Por ejemplo, muchos países no están dispuestos a apoyar formas de tributación internacional, que, según dicen, socavan la soberanía nacional.
Налогообложение, которое" штрафует" экспорт
El tipo de tributación que perjudica a las exportaciones
Более справедливое налогообложение положительно повлияет на управление- еще один важный инструмент мобилизации внутренних ресурсов.
Una imposición más equitativa tendría un impacto positivo en la gobernanza, otro instrumento importante para movilizar recursos domésticos.
По разделу 36( Налогообложение персонала) потребуется дополнительно 84 000 долл. США, что будет компенсировано такой же суммой
Sería necesaria la suma adicional de 84.000 dólares en la sección 36 para contribuciones del personal,
Дополнительным подтверждением этого аргумента является налогообложение незаконных потоков наркотиков
Y el argumento puede hacerse extensivo a la tributación de las corrientes ilícitas de drogas
Дифференцированное налогообложение оказало значительное влияние на рыночную долю неэтилированного бензина, которая существенно возросла во многих странах.
La diferenciación de los impuestos ha tenido importantes repercusiones en las cuotas de mercado del petróleo sin plomo que han aumentado considerablemente en muchos países.
Одной из наиболее значительных проблем является налогообложение полученных из-за рубежа доходов, корпораций США.
Uno de los problemas más importantes se refiere a la tributación de los ingresos obtenidos en el extranjero por las empresas estadounidenses.
но они уменьшаются через налогообложение, через социальные программы,
reduce esa brecha a través de impuestos, asistencia social general,
Одним из наиболее быстро развивающихся источников доходов для<< Талибана>> является налогообложение международной деятельности по оказанию помощи правительству Афганистана.
Una de las fuentes de ingresos de los talibanes que ha registrado más rápido crecimiento ha sido la imposición de gravámenes a las actividades internacionales de apoyo al Gobierno del Afganistán.
В этой связи центральное значение будут иметь такие инструменты политики, как налогообложение, инклюзивная финансовая сфера,
Los instrumentos políticos como la imposición fiscal, la inclusión financiera, la reforma del mercado laboral y la diversificación sectorial
Результатов: 1402, Время: 0.1418

Налогообложение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский