Примеры использования Gravamen на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Tal prorrateo representaría un gravamen impuesto a los contribuyentes más responsables para subsidiar el no pago de otros contribuyentes.
El gravamen a los billetes aéreos ha permitido a Francia generar 160 millones de euros adicionales para la asistencia convencional.
Los ingresos derivados de ese gravamen se pueden utilizar para adoptar medidas correctivas a fin de eliminar
Un gravamen sobre el transporte aéreo
Un gravamen sobre las mercancías procedentes de Partes que son países en desarrollo importadas por vía marítima a Partes que son países desarrollados.
Gravamen que se suele aplicar para recuperar los gastos relacionados con la modernización de la aduana,
El gravamen sobre el transporte aéreo, por ejemplo, no sólo reduce los daños
Cuando el parto es en un hospital o establecimiento similar, la caja debe aportar una contribución al gravamen de parto, si el establecimiento cobra ese gravamen.
A reserva de esos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la sección C, relativa a la importancia del conocimiento que se tenga de una transferencia o gravamen anterior.
estar apoyados por legislación nacional que obliga a participar y abonar un gravamen.
El Comité rechazó la sugerencia de imponer un límite para el número de solicitudes sometidas a examen o imponer un gravamen, aunque fuera nominal,
El NRS es una iniciativa del Gobierno australiano que se presta por contrato y se financia con un gravamen impuesto a determinados proveedores de telecomunicaciones.
Mediante un gravamen hospitalario, se sufragan los gastos de los servicios prestados por los hospitales a los menores de 16 años
El llamado gravamen de solidaridad del 1% tiene por objeto financiar el Fondo de Solidaridad Digital con el fin de ayudar a salvar la brecha digital entre países desarrollados
Un gravamen del 2% sobre las transferencias de capital entre entidades de las Partes del anexo I,
Ahora bien, con arreglo a un gravamen fijo, la titularidad sobre el bien constituido en garantía será transferida al acreedor, sobre el que recaerán todas
Algunos Estados aplicarán un gravamen de solidaridad a los pasajes de transporte aéreo como medio de financiar proyectos de desarrollo,
La imposición de un gravamen de adaptación internacional a las tarifas aéreas,
La imposición de un gravamen del 2% sobre las transferencias de capital entre entidades de Partes del anexo I,
Por otro lado, el gravamen uniforme sobre los ingresos respecto de estos servicios médicosodontológicos