НАМЕРЕННЫМ - перевод на Испанском

intencional
намеренно
умышленно
преднамеренно
преднамеренное
умышленное
намеренное
умысла
поджог
deliberada
обсуждать
обсуждение
дискуссии
intencionada
преднамеренный
намеренно
умышленное
намеренным
умышленно
из побуждений
intencionales
намеренно
умышленно
преднамеренно
преднамеренное
умышленное
намеренное
умысла
поджог
deliberado
обсуждать
обсуждение
дискуссии
intención
намерение
умысел
желание
стремление
замысел
целью
хотел
собираюсь
планирует
намеревались

Примеры использования Намеренным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
является намеренным, а не случайным, и которое причиняет тяжелые психические
es deliberado y no accidental y causa grandes sufrimientos
В соответствии со статьей 1 Закона 39/ 1990 лицам, намеренным ходатайствовать о предоставлении им статуса беженца, может быть отказано во въезде в страну на границе по следующим причинам.
De conformidad con el artículo 1 de la Ley Nº 39/1990, las personas que pretenden solicitan el reconocimiento de la condición de refugiado son rechazadas en la frontera en los siguientes casos.
уголовного преступления является намеренным произволом с целью организовать судебный заговор, жертвой которого он стал.
en particular el de estafa, fue deliberadamente arbitraria para favorecer el complot judicial del que es víctima.
Что касается оказания помощи странам, намеренным вступить в Европейский союз,
En cuanto a la ayuda a los países que intentan ingresar en la Unión Europea, la cooperación del
правонарушение, связанное с намеренным сокрытием лица в общественном месте,
la contravención relacionada con el ocultamiento intencional del rostro en el espacio público
Такое неуважение прав человека лиц, затронутых стихийными бедствиями, необязательно является намеренным, однако зачастую представляет собой результат неадекватной политики,
Esa falta de atención a los derechos humanos de las personas afectadas por desastres naturales no es necesariamente deliberada, sino que se deriva a menudo de políticas inadecuadas,
Поскольку сама по себе пытка является намеренным деянием или упущением по отношению к какому-либо лицу,
Dado que la tortura es una acción u omisión intencional en relación con una persona
по правам человека Перу, отметил, что отсутствие ответа было намеренным, поскольку вопрос об абортах является чрезвычайно деликатным в этой стране.
dijo que la falta de respuesta era deliberada, puesto que la cuestión del aborto era sumamente delicada en el país.
в некоторых случаях бездействие полиции было намеренным.
dicha inacción fue, en algunos casos, intencionada.
военным руководством, твердо намеренным добиться ее вывода
que también se mostró inflexible en su propósito de obtener su retirada
Он поддерживает идею о том, что для оказания помощи развивающимся странам, намеренным разработать программы борьбы с нищетой
El Departamento comparte la idea de que haya equipos interinstitucionales a disposición de los países en desarrollo que deseen elaborar programas
которые могут подпадать под категорию преступлений, связанных с намеренным лишением жизни,
crímenes relacionados con la privación intencional de la vida, con la inacción u omisión que causa
потребительские товары с намеренным использованием ртути, другая продукция/ процессы с намеренным использованием ртути
productos de consumo con uso intencional de mercurio, otros productos/ procesos con uso intencional de mercurio y eliminación de desechos,
недостаточная подотчетность попрежнему являлись основными факторами, способствовавшими насилию со стороны поселенцев и намеренным провокационным действиям в отношении палестинского гражданского населения,
la falta de rendición de cuentas siguieron siguiendo factores clave en el fenómeno de los actos de violencia y las provocaciones deliberadas contra la población civil palestina por parte de colonos,
Основополагающий правовой принцип, гласящий, что различие в подходе не обязательно должно быть намеренным, чтобы считаться дискриминацией, было подтверждено следственным комитетом провинции Новая Шотландия в постановлении по делу Daniels v. Annapolis Valley Regional School Board[ 2002], 45 C. H.
El principio jurídico tradicional de que una distinción de trato no tiene que ser necesariamente intencional para constituir un caso de discriminación fue reafirmado por la Junta de Investigaciones de Nueva Escocia en Daniels c. Annapolis Valley Regional School Board[2002], 45 C.H.R.R. D/162(N.S. Bd. Inq.),
бездействие должны быть намеренными;
omisión debe ser intencional;
А это значит взрыв- намеренный или нет, в населенном районе.
Lo que significa que una detonación, deliberada o no, en una zona poblada.
Любая намеренная попытка помешать Трибуналам вынести решение об ответственности.
Todo intento deliberado de impedir que los Tribunales se pronuncien sobre la existencia de responsabilidad.
Ее маргинализация, намеренная или случайная, должна быть остановлена и обращена вспять.
Su marginación, deliberada o accidental, debe frenarse e invertirse.
Все улики указывают на намеренную атаку, санкционированную российской СВР.
Todas las pruebas apuntan a un deliberado ataque sancionado por el Servicio de Inteligencia de Rusia.
Результатов: 47, Время: 0.0436

Намеренным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский