Примеры использования Нанят на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
он сказал мне, что был нанят следить за мной и докладывать обо всем Джо.
Хирш окончил California Institute of the Arts и был нанят для работы сценаристом
непонятна- идет ли речь о персонале, который будет нанят в будущем, или же о персонале, который уже нанят и сейчас работает в Организации Объединенных Наций.
Из средств взноса правительства Швейцарии был нанят профессиональный сотрудник по политическим вопросам, который оказывает дополнительную поддержку Обвинителю в ее усилиях, направленных на то, чтобы убедить правительства подвергнуть аресту лиц, обвиняемых в совершении военных преступлений;
Этот консультант был нанят Департаментом в январе 2005 года( через четыре месяца после найма главного технического советника)
экипаж может быть нанят в третьей стране.
хотя был нанят в качестве водителя; по этому случаю соответствующая документация по набору отсутствовала.
оказания содействия в разработке законов, но он не будет нанят в 2014 году вследствие бойкотирования оппозицией национальных заседаний и парламентских сессий.
при нынешних ставках вышедший в отставку устный переводчик может быть нанят всего на 105 дней в году.
Югославии с 1991 года, во второй раз ведущий сотрудник после убытия был нанят защитой.
когда он был нанят в качестве учителя.
мебели для персонала в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций, который будет нанят для обеспечения развертывания Миссии.
потом подделал документы, подтверждающие, что он был нанят Стайвесантом, прекрасно зная, что голландской сволочи тут не будет, чтобы это отрицать.
который был нанят Департаментом в октябре 2004 года.
После такой просьбы Советом был подобран и нанят независимый консультант, перед которым была поставлена задача подготовки запрашиваемых обзоров результативности работы, которые приводятся в документе FCCC/ KP/ CMP/ 2011/ 6/ Add. 1.
для реализации проекта были назначены наиболее квалифицированные имеющиеся сотрудники и нанят консультант.
существовавшего во второй половине 2002 года, был нанят сотрудник по имплементационной поддержке вдобавок к имеющемуся полноштатному управляющему ГИП и полштатному административному помощнику.
наемный работник прошел обучение выполнению той работы, для которой он нанят( статья 20/ 6).
будет повторно или заново нанят дополнительный персонал, который потребуется для выполнения соответствующей работы.
этот работник нанят по контракту за пределами Соломоновых Островов либо нанят работодателем, чей основной официально зарегистрированный офис находится за пределами Соломоновых Островов.