НАРОДОНАСЕЛЕНИЕ МИРА - перевод на Испанском

población mundial
населения мира
мирового населения
населения планеты
народонаселение мира
мирового народонаселения
народов мира
общемировой численности населения
world population
мировая популяция

Примеры использования Народонаселение мира на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в области народонаселения( ЮНФПА), который в докладе<< Народонаселение мира, 2007 год>> уделил внимание теме<< Раскрытие потенциала, заложенного в росте городов>>
en su informe de 2007 sobre la situación de la población mundial, centró la atención en el tema" Liberando el potencial del crecimiento urbano".
Народонаселение мира в XXI веке:
Problemas de la Población Mundial en el Siglo XXI:
ЮНФПА выпустил свой доклад<< Народонаселение мира в 2006 году>>, который посвящен вопросам женщин
El UNFPA publicó su Informe sobre el Estado de la Población Mundial de 2006, centrado en las mujeres
подготовки доклада<< Народонаселение мира>> за 2007 год; и руководящей роли ЮНФПА в проведении в 2007 году в
el Informe sobre el Estado de la Población Mundial de 2007; y la participación rectora del UNFPA en la Conferencia" Women Deliver",
таблица« Народонаселение мира»( издание 1996 года);
gráfico de la población mundial, 1996; previsiones de urbanización mundiales,
Доклад о народонаселении мира( Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения)..
Estado de la población mundial(Fondo de Población de las Naciones Unidas).
Экспоненциальный рост народонаселения мира, 1750- 2050 годы.
Crecimiento exponencial de la población del mundo, 1750-2050.
было отмечено появление серьезных вызовов для народонаселения мира, особенно в развивающихся странах.
retos importantes en lo relativo a la salud de la población mundial, en particular en los países en desarrollo.
Сегодня свыше 5 млрд. человек( 80 процентов народонаселения мира) имеют доступ к телекоммуникационным сетям.
Hoy, más de 5.000 millones de personas(el 80% de la población mundial) tienen acceso a las redes de telecomunicaciones.
ПРИМЕЧАНИЕ: ЮНФПА проведет специальное мероприятие, посвященное докладу 1998 года о народонаселении мира, которое продлится полдня.
Nota: El FNUAP organizará un acto especial de medio día en relación con el informe sobre el estado de la población mundial(1998).
Структура народонаселения мира и его развитие порождают серьезные неопределенности в отношении их последствий
La estructura y la evolución de la población mundial plantean serias incertidumbres sobre sus consecuencias y sobre la aspiración
Даже несмотря на рост народонаселения мира до его нынешнего уровня в 7 млрд. человек, объем мирового производства продовольствия не отставал от него:
En tanto la población mundial ha venido creciendo hasta el nivel actual de 7.000 millones de habitantes,
Рост народонаселения мира, подушевого дохода,
La población del mundo, el ingreso per cápita,
Кроме того, поскольку абсолютное число курильщиков растет-- по мере увеличения народонаселения мира,-- то такой рост будет обеспечивать довольно крупный рынок сбыта, способный поддержать хозяйство нынешнего поколения табаководов на должном уровне.
De modo similar, el crecimiento del número absoluto de fumadores-- como consecuencia del crecimiento mundial de la población--, contribuirá a garantizar un mercado lo suficientemente importante para sostener la viabilidad económica de la actual generación de cultivadores de tabaco.
помогающие преодолеть дефицит ресурсов и рост народонаселения мира.
escasez de recursos y al aumento de la población mundial.
Директор- исполнитель рассказала о подготовленном Фондом докладе о народонаселении мира за 2009 год и усилиях ЮНФПА по оказанию поддержки странам в принятии мер в порядке реагирования на изменение климата.
hizo referencia al informe sobre el estado de la población mundial publicado por el Fondo en 2009, y describió la labor del UNFPA para apoyar a los países en su respuesta al cambio climático.
то рост народонаселения мира и изменение структуры питания все более многочисленного среднего класса в странах с формирующейся экономикой не только оказывают повышательное давление на цены на продовольствие, но и порождают нестабильность на продовольственных рынках,
respecta a la demanda, el crecimiento demográfico mundial y la modificación de los hábitos alimentarios de la creciente clase media de las economías emergentes no solo han ejercido una presión al alza sobre los precios de los alimentos, sino que también han creado
настенная диаграмма по народонаселению мира, 2004 год( 1);
gráfico mural sobre la población mundial, 2004(1);
На сегодняшний день народонаселение мира превышает 7 млрд. человек.
La población del planeta asciende actualmente a más de 7.000 millones.
В Российской Федерации ЮНФПА оказал помощь в презентации доклада<< Народонаселение мира в 2007 году>>, которая была положительно воспринята средствами массовой информации.
En la Federación de Rusia, el UNFPA apoyó la presentación del Estado de la Población Mundial 2007, que recibió una considerable atención de los medios de comunicación.
Результатов: 739, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский