НАРУШИВШИЙ - перевод на Испанском

violó
нарушать
нарушение
изнасиловать
изнасилование
ущемлять
ущемления
посягать
попрание
contravenga
противоречить
нарушать
нарушение
идти вразрез
viole
нарушать
нарушение
изнасиловать
изнасилование
ущемлять
ущемления
посягать
попрание
quebrante
подорвать
нарушать
нарушению
сломить
разрушить

Примеры использования Нарушивший на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В тот же день в период с 21 ч. 04 м. до 00 ч. 01 м. вражеский разведывательный самолет Израиля, нарушивший воздушное пространство Ливана, пролетел над Эн- Накурой,
El mismo día, entre las 21.04 y las 0.01 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando Alma ash-Shaab,
Ноября 2006 года в период с 7 ч. 25 м. до 10 ч. 25 м. вражеский разведывательный самолет Израиля, нарушивший воздушное пространство Ливана, пролетел над Эн- Накурой,
El 20 de noviembre de 2006, entre las 7.25 y las 10.25 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando An-Naqura,
В тот же день в период с 8 ч. 10 м. до 10 ч. 20 м. вражеский разведывательный самолет Израиля, нарушивший воздушное пространство Ливана, совершил облет Тира,
El mismo día, entre las 8.10 y las 11.20 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a la ciudad de Tiro,
В тот же день в период с 11 ч. 05 м. до 12 ч. 15 м. вражеский разведывательный самолет Израиля, нарушивший воздушное пространство Ливана, совершил облет города Эль- Байада,
El mismo día, entre las 11.05 y las 12.15 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar frente a Al-Bayada, describió círculos sobre
В тот же день в период с 16 ч. 55 м. до 20 ч. 00 м. вражеский разведывательный самолет Израиля, нарушивший воздушное пространство Ливана, пролетел над районом Альм- эш- Шааба,
El mismo día, entre las 16.55 y las 20.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando la localidad de Alma ash-Shaab,
В тот же день в период с 10 ч. 59 м. до 14 ч. 00 м. вражеский разведывательный самолет Израиля, нарушивший воздушное пространство Ливана, пролетел со стороны моря над Эн- Накурой,
El mismo día, entre las 10.59 y las 14.00 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés volando sobre el mar frente a An-Naqura hacia el este, describió círculos sobre
в которой ясно предусмотрено, что цедент, нарушивший оговорку о недопустимости уступки, несет ответственность перед должником
en el que queda en claro que el cedente que transgrede una cláusula contraria a la cesión es responsable ante el deudor
каждый ребенок, предположительно нарушивший уголовное законодательство или обвиняемый в этом, должен обладать гарантиями, предусмотренными в статье 40 Конвенции.
que todo menor sospechoso o acusado de haber violado el derecho penal debe disponer de garantías previstas en el artículo 40 de la Convención.
Ноября 2006 года в период с 8 ч. 05 м. до 11 ч. 20 м. вражеский разведывательный самолет Израиля, нарушивший воздушное пространство Ливана, пролетел со стороны моря над Эн- Накурой,
El 21 de noviembre de 2006, entre las 8.05 y las 11.20 horas, un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés sobrevolando el mar al oeste de An-Naqura,
радиолокационная станция в месте расположения противовоздушной батареи в южной части Ирака запеленговала самолет Соединенных Штатов Америки F- 16, нарушивший воздушное пространство Ирака, который открыл огонь
el portavoz de la Casa Blanca de los Estados Unidos afirmó que el radar de una de las baterías de defensa antiaérea del Iraq siguió a un avión estadounidense que violaba el espacio aéreo iraquí en la zona meridional
любой гражданин Брунея- Даруссалама за пределами Брунея- Даруссалама, нарушивший положения разделов 3,
de Brunei Darussalam o sean nacionales de este país y se encuentren fuera de él, infrinjan lo dispuesto en los artículos 3,
Иностранец, нарушивший Закон№ 155, будет подлежать удалению с территории Малайзии в соответствии с частью V Закона,
Los extranjeros que infrinjan la Ley núm. 155 pueden ser expulsados de Malasia conforme a lo dispuesto en la parte V de esa Ley cuando el Director General
Это кодекс чести и Макс нарушил его, когда угнал эту машину.
Hay un código de honor, y Max lo rompió al robar ese coche.
Он нарушил обет волшебников.
Él rompió el juramente de los magos
Российская делегация решила не нарушать консенсус по данной резолюции.
La delegación rusa decidió no romper el consenso sobre esta resolución.
Ты должен нарушать правила Если хочешь построить новый мир.
Tienes que romper las normas si quieres construir un nuevo mundo.
Потому что Билли первым нарушил кодекс, когда дал показания против меня.
Porque Billy rompió el código primero, cuando declaró en mi contra.
Тогда зачем пытаться нарушать сделку, Жасмин?
Entonces,¿por qué intentar romper el trato, Jasmine?
У них есть профессиональный кодекс и Чак нарушил его.
Ellos tienen un código de conducta profesional y Chuck lo rompió.
Гарри говорил, вы не любите нарушать правила, Артур.
Harry dice que no te gusta romper las reglas, Arturo.
Результатов: 44, Время: 0.3309

Нарушивший на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский