НАСТОЯТЕЛЬНАЯ НЕОБХОДИМОСТЬ - перевод на Испанском

necesidad urgente
настоятельную необходимость
насущную необходимость
срочную необходимость
неотложную необходимость
безотлагательную необходимость
острая необходимость
настоятельная потребность
безотлагательная потребность
насущная потребность
неотложная потребность
necesidad imperiosa
urgencia
неотложность
безотлагательность
неотложный характер
незамедлительно
актуальность
остро
настоятельность
насущность
срочности
настоятельную необходимость
necesidad apremiante
настоятельную необходимость
насущной необходимости
острая необходимость
неотложная необходимость
насущная потребность
безотлагательную необходимость
острая потребность
срочную необходимость
настоятельная потребность
necesidad acuciante
настоятельная необходимость
острая необходимость
насущную необходимость
острая потребность
насущную потребность
неотложная необходимость
срочная необходимость
безотлагательную необходимость
necesidad imperativa
urge
настоятельно призвать

Примеры использования Настоятельная необходимость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В нем подтверждается настоятельная необходимость скорейшего достижения договоренности относительно эффективных международных соглашений о негативных гарантиях безопасности.
En él se reafirma la necesidad apremiante de alcanzar un rápido acuerdo sobre arreglos internacionales eficaces para dar garantías negativas de seguridad.
По этой причине настоятельная необходимость в введении в действие нормативных актов в дополнение к ныне действующему Закону об иммиграции,
Por consiguiente, no ha habido una necesidad acuciante de promulgar medidas legislativas, además de la Ley de inmigración vigente,
В заявлении Независимого эксперта по случаю этого события подчеркнута настоятельная необходимость работать вместе над преодолением бедности
En la declaración que formuló para la ocasión, la Experta independiente destacó la necesidad acuciante de trabajar juntos para superar la pobreza
Налицо настоятельная необходимость в формировании у международной системы необходимого потенциала для обеспечения политическими, социальными, экономическими и экологическими<< общемировыми общественными благами>>
Existe una necesidad acuciante de crear el espacio necesario en el sistema internacional para la prestación de los" bienes públicos mundiales" de índole política, social, económica y ambiental.
Существует настоятельная необходимость в совместной работе по содействию скорейшей регистрации,
Hay una necesidad acuciante de trabajar conjuntamente para facilitar la inscripción,
Как нам постоянно и трагически напоминают, та настоятельная необходимость, изза которой была разработана эта Стратегия, отнюдь не исчезла.
Como se nos recuerda constante y trágicamente, la imperiosa necesidad que dio lugar a la creación de la Estrategia sigue existiendo.
В 1945 году была провозглашена настоятельная необходимость разработать стратегии, направленные на справедливое
En 1945 se planteó la imperiosa necesidad de políticas que incentivasen una distribución justa
Поэтому существует настоятельная необходимость принятия надлежащих мер по достижению первоочередной цели полной ликвидации такого оружия.
Por consiguiente, existe la imperiosa necesidad de adoptar medidas adecuadas para alcanzar el objetivo primordial de eliminar completamente esas armas.
Существует настоятельная необходимость в использовании надлежащих экологически чистых технологий
Existe la imperiosa necesidad de incorporar tecnologías ambientales adecuadas
Налицо настоятельная необходимость предоставления таким малым странам,
Existe la apremiante necesidad de que haya un alivio más profundo
отсюда настоятельная необходимость в сохранении этих вопросов в нашей повестке дня.
de ahí la imperiosa necesidad de mantener esas cuestiones en nuestro programa.
Поэтому на международном уровне сохраняется настоятельная необходимость в дальнейшем укреплении глобального партнерства в целях развития.
Por consiguiente, es imprescindible reforzar aún más en el plano internacional la alianza mundial para el desarrollo.
Представитель правительства также заявил, что имеется настоятельная необходимость осуществления Декларации,
También declaró que era urgente aplicar la Declaración y que se ha
Существует настоятельная необходимость в проведении переговоров
Existe una necesidad apremiante de negociar y concertar,
В целом, ощущается настоятельная необходимость в лидерах, которые повели бы за собой других.
A nivel mundial, hay una necesidad imperiosa de paladines que encabecen el proceso.
Настоятельная необходимость включения в систему образования детей- инвалидов в соответствии с Целью 2 Декларации тысячелетия:
Declaración* El imperativo de inclusión de los niños con discapacidad que abarca el segundo Objetivo de Desarrollo del Milenio:
Существует настоятельная необходимость осуществления институциональных
Existe una urgente necesidad de propiciar cambios institucionales
Другой представитель заявил, что существует настоятельная необходимость поиска безопасных альтернатив опасным химическим веществам.
Otro representante dijo que había una necesidad acuciante de encontrar alternativas seguras a los productos químicos peligrosos.
На сегодня суть процесса развития составляет настоятельная необходимость ликвидации нищеты с лица земли.
Hoy día, lo más importante del proceso de desarrollo es la necesidad imperiosa de erradicar la pobreza de la faz de la tierra.
Кроме того, в сделанных по его итогам выводах подчеркивается настоятельная необходимость предоставления набираемым на международной основе управленческим кадрам категории полевой службы реальных возможностей продвижения по службе.
Los resultados del examen también pusieron de relieve la necesidad apremiante de ofrecer al cuadro directivo del Servicio Móvil contratado internacionalmente oportunidades realistas de progreso.
Результатов: 1118, Время: 0.0709

Настоятельная необходимость на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский