НАСТОЯТЕЛЬНАЯ НЕОБХОДИМОСТЬ - перевод на Английском

urgent need
настоятельно необходимо
необходимо срочно
крайне необходимо
нужно срочно
настоятельную необходимость
насущную необходимость
срочную необходимость
неотложную необходимость
безотлагательную необходимость
острая необходимость
imperative
необходимо
настоятельно необходимо
крайне важно
важно
требование
задача
императивом
настоятельную необходимость
настоятельную
императивные
urgency
неотложность
актуальность
безотлагательность
неотложный характер
безотлагательный характер
срочный характер
насущность
экстренность
настоятельный характер
настоятельность
strong need
настоятельная необходимость
острая необходимость
острая потребность
настоятельная потребность
большая потребность
значительная потребность
сильная потребность
серьезная необходимость
сильная необходимость
urgent necessity
настоятельную необходимость
насущную необходимость
неотложной необходимости
безотлагательную необходимость
срочную необходимость
dire need
остро нуждается
острая необходимость
крайне нуждаются
острая потребность
настоятельная необходимость
отчаянно нуждаются
крайней нужде
urgently needed
срочно нужно
срочно необходимо
необходимо в срочном порядке
срочно нуждаются
остро нуждаются
срочно необходимы
крайне необходимо
настоятельно необходимо
срочно надо
необходимо безотлагательно
imperatives
необходимо
настоятельно необходимо
крайне важно
важно
требование
задача
императивом
настоятельную необходимость
настоятельную
императивные

Примеры использования Настоятельная необходимость на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Существует настоятельная необходимость в ускорении процесса отправления правосудия.
There was an urgent need for speeding up justice.
Настоятельная необходимость решения проблемы репродуктивного здоровья подростков была подчеркнута несколькими делегациями.
The urgent need to address the issue of adolescent reproductive health was underscored by several delegations.
Налицо настоятельная необходимость в полной перестройке мер упрощения торговли.
There is an urgent need for comprehensive trade facilitation overhaul.
Во-вторых, налицо настоятельная необходимость разделения регламентационных
Secondly, there is an urgent need to separate regulatory
Существует настоятельная необходимость в конкретных программах в поддержку стабильного регионального развития.
There is an urgent need for specific programmes in support of stable regional development.
Поэтому существует настоятельная необходимость в расширении деятельности в этой области.
An urgent need therefore exists to increase this activity.
Именно этим и объясняется настоятельная необходимость реформы.
That is why there is an urgent need for reform.
Существует настоятельная необходимость в международном сотрудничестве для предотвращения милитаризации космического пространства.
There was an urgent need for international cooperation to prevent the militarization of outer space.
С этим же связана настоятельная необходимость региональной интеграции для расширения рынков.
Related to that is the urgent need for regional integration so as to enlarge markets.
Существует настоятельная необходимость предотвращения получения террористами доступа к оружию массового уничтожения.
There is an imperative need for preventing terrorists from gaining access to weapons of mass destruction.
Существует настоятельная необходимость в решении гендерных вопросов
There is an urgent need to address gender issues
В нем подчеркивается настоятельная необходимость проявления религиозной терпимости
It stresses the urgent need to engage in religious tolerance
Настоятельная необходимость в сотрудничестве государства.
Imperative need for State cooperation.
В этой связи существует настоятельная необходимость в согласованных многосторонних действиях.
In that regard, there was an urgent need for concerted multilateral action.
Существует настоятельная необходимость реформирования международной финансовой системы под контролем Организации Объединенных Наций.
There was an urgent need to reform the international financial architecture, under United Nations oversight.
Существует настоятельная необходимость в создании специализированного фонда для финансирования энергоэффективности в Болгарии.
There is a strong necessity to develop a specialized fund for financing energy efficiency in Bulgaria.
Поэтому сегодня ощущается настоятельная необходимость соответствующего расширения Совета Безопасности.
Today, therefore, there is an imperative need for a commensurate expansion of the Security Council.
Кроме того, в них подчеркивается настоятельная необходимость обеспечения надлежащего хранения ПЗРК.
They also highlight the urgent need to ensure MANPADS are properly stored.
Реформа Совета Безопасности-- это настоятельная необходимость.
The reform of the Security Council is an urgent necessity.
Существует также настоятельная необходимость в инвестировании финансовых ресурсов для поддержки региональных программ рыбного промысла.
There is also an urgent need for the investment of financial resources to support regional fisheries programmes.
Результатов: 2037, Время: 0.1075

Настоятельная необходимость на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский