НАСТУПЛЕНИЮ - перевод на Испанском

ofensiva
наступление
нападение
наступательных
оскорбительным
операции
атаки
действия
al comienzo
в начале
ataque
нападение
атака
удар
приступ
наступление
посягательство
припадок
обстрел
теракт
атаковать

Примеры использования Наступлению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
поддержке всех заинтересованных сторон, которые неустанно способствовали установлению климата постоянного диалога и наступлению новой эры мира на Ближнем Востоке.
que han contribuido incansablemente al logro de un clima de diálogo renovado y al advenimiento de una nueva era de paz en el Oriente Medio.
непосредственно предшествовавшие этому готовящемуся наступлению.
únicamente en vísperas de la ofensiva.
начали подготовку к наступлению на объекты, находящиеся на территории Ирака.
han iniciado preparativos para lanzar una ofensiva contra localidades situadas dentro de territorio del Iraq.
его руководители готовятся к крупному военному наступлению.
los dirigentes estaban preparando una importante ofensiva militar.
его осуществление зависит отчасти от готовности сдаться тех, кто все еще оказывает сопротивление наступлению ЭКОМОГ и терроризирует гражданское население на севере страны.
todo depende en parte de que los combatientes que aún oponen resistencia al avance del ECOMOG y aterrorizan a los civiles en la región septentrional estén dispuestos a rendirse.
С учетом исключительной серьезности сложившегося положения я призываю Совет Безопасности принять срочные меры с целью положить конец боснийско- мусульманскому и хорватскому наступлению и не допустить гуманитарной катастрофы,
Debido a la extrema gravedad de la situación, insto al Consejo de Seguridad a que adopte medidas urgentes para detener la ofensiva de los musulmanes y croatas de Bosnia e impedir una catástrofe humanitaria que ponga gravemente en
Ежемесячная пенсия по инвалидности составляет базовую сумму, эквивалентную 42, 5% среднемесячной зарплаты за три года, предшествующих наступлению инвалидности, и надбавкам в размере 1, 5% этой базовой суммы за каждые 50 недель выплаты взносов свыше первых 750 недель.
La pensión mensual de invalidez se compondrá de un monto base igual al 42,5% del salario mensual promedio de los 3 años anteriores al comienzo de la invalidez, y de aumentos que ascenderán al 1,5% de dicho monto base por cada 50 semanas de cuotas en exceso sobre las primeras 750 semanas de cuotas.
где активно действовала СНОА, готовясь к запланированному наступлению в южные районы Голубого Нила совместно с Национальным демократическим альянсом( НДА)- широкой группировкой оппозиционных сил.
en la frontera entre el Sudán y Etiopía, donde las fuerzas del SPLA prestaban apoyo a una ofensiva prevista contra el Nilo Azul meridional junto con la Alianza Democrática Nacional(NDA), el grupo coordinador de las fuerzas de oposición.
в ходе которых звучат призывы к наступлению на Ислам, мусульман
intolerantes que instan a atacar al Islam
10 фунта стерлингов в час, однако Комиссия окончательно скорректирует их ближе к наступлению установленного срока.
mínimos para adultos y jóvenes, respectivamente, aunque cuando se acerque la fecha prevista se revisarán nuevamente los valores.
Совет Безопасности требует, чтобы правительство Республики Хорватии незамедлительно положило конец предпринятому его силами в районе Западной Славонии, известном как Западный сектор, военному наступлению, которое началось утром 1 мая 1995 года в нарушение соглашения о прекращении огня от 29 марта 1994 года.
El Consejo de Seguridad exige que el Gobierno de la República de Croacia ponga término de inmediato a la ofensiva militar iniciada por sus fuerzas en la zona de Eslavonia occidental conocida como Sector Oeste en la mañana de hoy, 1º de mayo de 1995, en transgresión de el acuerdo de cesación de el fuego de 29 de marzo de 1994.
невозможность получения медицинской помощи в Кувейте в этот период стала фактором, способствовавшим возникновению увечья или наступлению смерти в последующий период.
la falta de atención médica en Kuwait durante ese período contribuyó a una lesión corporal grave o a una muerte ocurrida fuera del mismo período.
этого оказалось недостаточным для того, чтобы предотвратить цепь событий, приведших к хорватскому наступлению, или предотвратить само наступление.
no fue suficiente para impedir la serie de acontecimientos que llevó a la ofensiva croata ni para prevenir la propia ofensiva.
лучше подготовлены, чем в 1996 году, чтобы препятствовать любому наступлению на Кабул, после того как они получат провинциальную автономию
mejor preparadas que en 1996 para resistir cualquier avance sobre Kabul, pues se han fortalecido con la autonomía provincial
дерегулированием финансового рынка( это способствовало наступлению Великой рецессии)
la desregulación de los mercados financieros(que contribuyó a producir la Gran Recesión),
Пространное заявление руководителя 43- го отделения Центра по судебным делам им. мученика Ходусси под заголовком" Граждане противостоят наступлению Запада с точки зрения закона", которое в феврале
La larga declaración del Jefe de la división 43 del Centro de asuntos judiciales Mártir Ghoddousi, relativa a los ciudadanos que luchan contra la ofensiva del occidente desde el punto de vista del derecho,
Командующий перед наступлением силы набирает?
Los comandantes acopian fuerzas antes de una ofensiva.
Прошу разрешения участвовать в наступлении в Колорадо.
Solicito permiso para unirme a la ofensiva de Colorado.
ФРГ в наступлении.
El oeste está a la ofensiva.
Наступление эры электронных деловых операций также имеет важные последствия для транспорта.
La aparición de la era de punto-com también entraña consecuencias importantes para el sector del transporte.
Результатов: 61, Время: 0.1885

Наступлению на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский