Примеры использования Национального контингента на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
порядка среди всех членов национального контингента и, в частности, обеспечения соблюдения ими стандартов поведения Организации Объединенных Наций,
практикой миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций военнослужащие национального контингента, предоставленного правительством, находятся под исключительной юрисдикцией данного правительства в отношении любых преступлений или правонарушений,
Если в ходе расследования, проведенного Организацией Объединенных Наций или компетентными органами правительства, будет установлено, что подозрения относительно совершения тем или иным членом национального контингента проступка являются обоснованными,
порядка среди членов национального контингента и соблюдения стандартов поведения Организации Объединенных Наций,
представленные Организацией Объединенных Наций, если они подкрепляются убедительными доказательствами, подтверждающими, что тот или иной член национального контингента является отцом ребенка.
Способность Организации Объединенных Наций репатриировать служащего национального контингента, нарушившего положения бюллетеня 2003 года, указывает на то, что закрепленные в этом бюллетене стандарты юридически обязательны для таких лиц,
обусловленность присвоения действия национального контингента Организации Объединенных Наций степенью<< эффективного контроля>>
взаимопонимании Секретариат информирует государства- члены о любых сообщениях, касающихся участника национального контингента, в отношении которого есть свидетельства prima facie его виновности в совершении проступков или серьезных проступков.
военных наблюдателей или же военнослужащих какого-либо национального контингента.
относящимся к соблюдению дисциплины и порядка членами национального контингента, включая информацию о любых дисциплинарных мерах, принимаемых в связи с нарушениями стандартов поведения Организации Объединенных Наций
Таким образом, национальный контингент не в полной мере передается в распоряжение Организации Объединенных Наций,
оно может вывести свой национальный контингент или наложить вето на испрашиваемое продление мандата.
Поэтому национальные контингенты развертывали, заменяли
Они призвали страны-- участницы Механизма рассмотреть возможность расширения участия женского персонала в национальных контингентах, входящих в состав Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити.
Национальным контингентам, подлежащим развертыванию при международных операциях, предоставляется правовое консультирование и правовая подготовка.
Тем не менее в других случаях, возможно, было бы ясным, что национальные контингенты действуют от имени направившего их государства.
общей ответственности по сравнению с их коллегами в национальных контингентах.
Однако в других случаях может быть ясно, что национальные контингенты действовали от имени пославшего их государства.
Некоторые делегации подчеркнули важность консультаций на местах между командующим силами и национальными контингентами.
Я настоятельно призываю государства- члены поддерживать проведение этой политики по отношению к своим национальным контингентам.