НАЦИОНАЛЬНОМ МЕХАНИЗМЕ - перевод на Испанском

mecanismo nacional
национальный механизм
национальные структуры
национального аппарата
государственный механизм
общенациональный механизм
внутренний механизм
mecanismos nacionales
национальный механизм
национальные структуры
национального аппарата
государственный механизм
общенациональный механизм
внутренний механизм

Примеры использования Национальном механизме на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
просителей убежища. Разрабатывается проект закона о национальном механизме предупреждения пыток.
se está redactando otra que servirá de base para la creación de un mecanismo nacional dedicado a la prevención de la tortura.
Словения указала на то, что Комитет по правам человека призвал Испанию представить информацию о ее национальном механизме предупреждения пыток,
Eslovenia afirmó que el Comité de Derechos Humanos había pedido a España que proporcionase información sobre su mecanismo nacional para la prevención de la tortura,
Принят Закон№ 4288" О национальном механизме предотвращения пыток и других жестоких,
Se ha promulgado la Ley Nº 4288" DEL MECANISMO NACIONAL DE PREVENCION CONTRA LA TORTURA
Просьба предоставить дополнительную информацию о национальном механизме, призванном обеспечить улучшение положения женщин,
Sírvase dar información adicional sobre el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer y especificar su estructura,
Просьба предоставить дополнительную информацию о национальном механизме, призванном обеспечить улучшение положения женщин,
Sírvase dar información adicional sobre el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer y especificar su estructura,
Г-жа Нойбауэр говорит, что она не смогла получить из доклада и письменных ответов на вопросы Комитета точное представление о национальном механизме обеспечения гендерного равенства.
La Sra. Neubauer indica que el informe y las respuestas presentadas por escrito a las preguntas del Comité no le han permitido tener una idea clara del mecanismo nacional de promoción de la igualdad de género.
КСПЧП рекомендовал принять законопроект о национальном механизме предупреждения пыток и других жестоких,
CODEHUPY recomendó aprobar el anteproyecto de ley del mecanismo nacional de prevención de la tortura
учреждений информационные брошюры о ГУЖ- национальном механизме, действующем в Турции,
Social de la Mujer, que es el mecanismo nacional responsable de este ámbito en nuestro país,
КЛДЖ выразил озабоченность в связи с тем, что ему не была предоставлена возможность составить четкое представление о национальном механизме по вопросам прав женщин,
El CEDAW se mostró preocupado por no haber recibido una explicación clara sobre los mecanismos nacionales de los derechos de la mujer
Она далее рассказала о национальном механизме мониторинга и роли органов правосудия в осуществлении законодательства в соответствии с национальной стратегией
La representante de Rumania describió además el mecanismo nacional de vigilancia y la función del sector judicial en la aplicación de la legislación de acuerdo con la estrategia
Г-жа Арганья Матеу( Парагвай), отвечая сразу на ряд вопросов о национальном механизме, действующем в области равенства полов,
La Sra. Argaña Mateu(Paraguay), respondiendo a varias preguntas sobre los mecanismos nacionales para promover la igualdad de género,
Г-жа ШЕПП- ШИЛЛИНГ просит представить информацию о числе сотрудников, работающих в национальном механизме по правам женщин,
La Sra. SCHÖPP-SCHILLING pide información sobre el número de personas que trabajan en el mecanismo nacional de derechos de la mujer,
представить в своем следующем докладе подробную информацию о национальном механизме, центральном координационном органе
que en su próximo informe aporte información detallada sobre los mecanismos nacionales, el órgano central de coordinación
Ядро программного подхода- это долгосрочное обязательство страны в области управления химическими веществами, где соответствующие государственные секторы создают и принимают участие в национальном механизме, координирующим безопасность,
El rasgo principal de la propuesta programática es que representa un compromiso nacional a largo plazo en la gestión de químicos en donde los organismos relevantes del gobierno establecen y participan en un mecanismo nacional de coordinación para la seguridad química,
Комитет просит государство- участник представить в своем следующем периодическом докладе более четкую и более подробную информацию о национальном механизме, как центрального координирующего органа,
Pide al Estado parte que le facilite en su próximo informe periódico un panorama más claro y detallado del mecanismo nacional, entre otras cosas de sus competencias,
принятие соответствующего Федерального Закона<< О национальном механизме реализации конституционного принципа равных возможностей мужчин
aprobar la correspondiente Ley Federal sobre la creación de un mecanismo nacional encargado de realizar el principio constitucional de igualdad de oportunidades de hombres
Закон об обращениях в полицию и Закон о национальном механизме превентивных действий, с тем чтобы в соответствии с
la Ley de denuncias contra la policía y la Ley del mecanismo nacional de prevención, con el fin de ampliar el mandato
порядка осуществления закона о Национальном механизме предупреждения пыток,
implementar la ley nacional del Mecanismo Nacional de Prevención de la Tortura,
В связи с этим просьба представить более подробную информацию о действующем в Республике Сербия национальном механизме по улучшению положения женщин:
A este respecto, sírvase proporcionar más información sobre el mecanismo nacional para el adelanto de la mujer en la República de Serbia, el lugar que ocupa en la estructura gubernamental,
функционирования кризисного центра, а также о национальном механизме передачи на попечение.
funcionamiento de un centro para abordar las situaciones críticas", así como sobre el Mecanismo nacional de derivación de casos.
Результатов: 102, Время: 0.0516

Национальном механизме на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский