Примеры использования Национальные и местные на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
в том числе консультируя национальные и местные органы власти по вопросам планирования
В деятельности этих групп должны в полной мере участвовать национальные и местные органы власти
В их число следует включать соответствующие национальные и местные законы и подзаконные акты
Даже в условиях, когда пока еще не достигнуто общее согласие по проблеме изменения климата, национальные и местные правительства и мэрии совместными усилиями обеспечивают координацию действий по уменьшению опасности бедствий и адаптации к изменению климата.
на основе сотрудничества между собой, оказывали система Организации Объединенных Наций и национальные и местные органы по вопросам чрезвычайной помощи,
поставщики статистических сведений; и национальные и местные правительственные организации,
частный сектор, в национальные и местные планы по управлению рисками бедствий.
оказать поддержку в обеспечении того, чтобы беженцы были включены в национальные и местные планы развития.
структуру своей Программы наград, чтобы поощрять национальные и местные организации МПМ проводить мероприятия, связанные с ЦРДТ.
В проекте резолюции упоминаются международные организации, однако обходятся вниманием национальные и местные организации, не учитывается в должной степени потенциальное значение неправительственных организаций
Кроме того, необходимо поддерживать национальные и местные нормативные реформы, которые улучшают планирование землепользования,
Она также подчеркнула, что национальные и местные учреждения, учитывающие потребности
Государствам- участникам следует перевести соответствующую информацию о защите детей от насилия на свои национальные и местные языки и обеспечить ее распространение по всем имеющимся каналам с привлечением групп на низовом уровне среди всех соответствующих профессиональных и других групп, занимающихся вопросами отчетности детей, родителей и широкой общественности.
Уровень представленности различных групп( правительство, национальные и местные представители, политические партии,
Для обеспечения того, чтобы в отчетности Сторон отражались не только глобальные, но и национальные и местные реальности, некоторые Стороны высказались за систематическое дополнение минимального набора гармонизированных на глобальном уровне показателей соответствующими информацией
осуществляют национальные и местные программы государственного здравоохранения,
Для обеспечения того, чтобы в отчетности Сторон отражались не только глобальные, но и национальные и местные реальности, некоторые Стороны высказались за систематическое дополнение минимального набора гармонизированных на глобальном уровне показателей соответствующими информацией
министерство по правам человека, а также национальные и местные советы по делам женщин и детей.
которые обменялись своим опытом и идеями относительно того, как использовать национальные и местные бюджеты в качестве инструментов реализации прав человека, особенно прав детей.
создавать основанные на широком участии национальные и местные механизмы осуществления и последующей деятельности в