НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРАВА - перевод на Испанском

derechos nacionales
национальное законодательство
национальное право
внутригосударственного права
внутреннее право
внутреннее законодательство
внутригосударственном законодательстве
национальными законами
национальные нормы
местного права

Примеры использования Национальные права на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которое позволит положить конец оккупации и осуществить неотъемлемые национальные права палестинского народа.
hacer realidad los derechos nacionales inalienables del pueblo palestino.
защищающая демократические национальные права корейцев в Японии,
que defiende los derechos nacionales democráticos de los coreanos en el Japón,
прочного урегулирования конфликта и учитывают в этой связи законные национальные права сахарского народа.
que tenga en cuenta los derechos nacionales legítimos del pueblo saharaui.
координировать свои действия с теми международными группами, которые поддерживают неотъемлемые национальные права палестинского народа,
su coordinación con los grupos internacionales favorables a los derechos nacionales inalienables del pueblo palestino,
игнорируя национальные права палестинского народа,
ignorando los derechos nacionales del pueblo palestino
палестинский народ сможет восстановить свои законные национальные права, включая право всех беженцев на возвращение на свою независимую родину со столицей в Аль- Кудс аш- Шарифе,
se permite que el pueblo palestino recupere sus legítimos derechos nacionales, incluido el derecho de todos los refugiados a regresar a su suelo patrio independiente con Al-Quds al-Sharif
прочный мир и гарантировать национальные права палестинского народа в соответствии с резолюциями Генеральной Ассамблеи
duradera y garantice los derechos nacionales del pueblo palestino de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General
Воспрепятствование такому расследованию было бы равносильно насмешке над законом и национальными правами гражданских лиц.
Sería burlar la ley y los derechos nacionales de los civiles".
Конвенция не допускает оговорок, обусловленных ссылками на преимущественную силу национального права.
Ésta no permite hacer reservas que supongan la primacía del derecho interno.
Взаимосвязь международного и национального права.
Relación entre el derecho internacional y el derecho interno.
Этот закон инкорпорирует КХО в национальное право и уточняет условия ее применения.
Esta Ley incorpora la Convención en la legislación nacional y precisa las modalidades para su aplicación.
Правосубъектность согласно международному праву не всегда означает правосубъектность по национальному праву.
La personalidad jurídica en derecho internacional no implica necesariamente la personalidad jurídica en derecho interno.
Место международных договоров по правам человека в национальном праве.
Papel de los tratados internacionales sobre derechos humanos en el derecho nacional.
Взаимосвязь с национальным правом.
Relaciones con el derecho interno.
Место международных договоров по правам человека в национальном праве.
Situación de los tratados internacionales de derechos humanos en la legislación nacional.
Место международных договоров по правам человека в национальном праве.
Lugar que ocupan los tratados internacionales de derechos humanos en el derecho nacional.
Такие договоры стоят над национальным правом.
Esos tratados tienen precedencia sobre la ley nacional.
фактически положения Конвенции в национальное право.
de hecho la Convención está incorporada a la legislación nacional.
сестры смогут, наконец, пользоваться своими национальными правами для свободного и независимого развития.
hermanas palestinos por fin puedan ejercer sus derechos nacionales y gozar de la libertad, la independencia y el desarrollo.
Можно не учитывать только те положения национального права, которые противоречат основным принципам Конвенции.
Sólo se hará caso omiso de las disposiciones de derecho interno que sean contrarias a los preceptos básicos de la Convención.
Результатов: 133, Время: 0.05

Национальные права на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский