Примеры использования Национальные суды на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Просьба представить примеры случаев, когда национальные суды ссылались на Пакт либо в качестве основания для возбуждения дела,
Наша конституция и законы, а также национальные суды создали важные правовые рамки в отношении предоставления таких услуг.
производство по делам которых она намерена передать в национальные суды.
На данный момент Канцелярия Обвинителя определила около 40 дел, которые могут быть переданы в национальные суды.
Вместе с тем Комитет сожалеет, что в своих постановлениях национальные суды не делали ссылок на Конвенцию.
благодаря чему на них могут непосредственно ссылаться национальные суды.
подчиненных более низкого ранга судили национальные суды.
юристов в Хорватии в рамках готовности передать в национальные суды ряд дел.
эффективной защите через компетентные национальные суды отмечалось в настоящем докладе в связи со статьей 5.
а не заменяющего национальные суды.
Судебная защита прав женщины на равной основе с мужчинами реально обеспечивается через национальные суды, административные органы и другие учреждения Республики.
После принятия соображений автор в 1995 году обратился в национальные суды с требованием о выплате компенсации.
Конвенция еще не стала частью законодательства Малайзии, в результате чего национальные суды не могут обеспечить осуществление ее положений.
Сложное взаимодействие между этими двумя явлениями создает расширяющуюся сеть потенциальной корпоративной ответственности за международные преступления ее устанавливают национальные суды.
Трибунал, возможно, передаст ряд других дел, которые расследовал Обвинитель, для производства в национальные суды, в том числе в суды Руанды.
Любое лицо, являющееся жертвой нарушения прав человека, может обращаться с жалобой в соответствующие национальные суды.
Пожалуйста, представьте информацию о случаях( если таковые были), когда национальные суды непосредственно ссылались на положения Конвенции либо применяли их.
Конвенция еще не стала частью законодательства Малайзии и по этой причине национальные суды не могут обеспечить осуществление ее положений20.
эффективной защите через компетентные национальные суды говорилось и в предыдущем докладе, и в настоящем докладе
Поэтому расходы в течение двухгодичного периода в связи с передачей дел в национальные суды будут сводиться к расходам, связанным с поездками и переговорами с соответствующими государствами.