НАЧАЛЬНУЮ - перевод на Испанском

primaria
основной
первичный
сырьевой
начального
первостепенным
первобытное
девственных
inicial
первоначальный
первый
первоначально
исходный
начальном
раннем
предварительного
вступительном
вводного
стартового
elemental
элементарно
простой
основополагающий
элементарной
начальной
базового
основное
образования
элементаль
básica
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
primary
начальное
первичной
primarias
основной
первичный
сырьевой
начального
первостепенным
первобытное
девственных
iniciales
первоначальный
первый
первоначально
исходный
начальном
раннем
предварительного
вступительном
вводного
стартового
básico
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
elementales
элементарно
простой
основополагающий
элементарной
начальной
базового
основное
образования
элементаль
enseñanza
образование
преподавание
обучение
просвещение
урок
учебных заведениях
школы
образовательных
системе

Примеры использования Начальную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
В течение дня дети, проживающие в приюте, посещают общинные дошкольные учреждения или начальную школу.
Los niños permanecen en centros de día o en escuelas elementales de la comunidad mientras están en el refugio.
В среднем на каждый детский сад приходится 75 детей и 100 учащихся на каждую начальную школу.
En promedio, hay 75 alumnos en cada jardín de infantes y 100 en cada escuela elemental.
обучение в полевых условиях, а 184 человека проходили начальную подготовку.
184 reclutas recibían adiestramiento básico.
Даже лица, несущие военную службу по какой-либо временной программе, обязаны пройти начальную военную подготовку.
Incluso las personas que cumplen el servicio militar en régimen temporal tienen que recibir un entrenamiento militar básico.
Вместе с тем доступ в японские университеты закрыт для учащихся, окончивших начальную и среднюю иностранную школу.
Sin embargo, en las universidades japonesas no se admiten estudiantes que hayan cursado estudios primarios y secundarios en escuelas extranjeras.
Число учащихся, посещающих начальную школу, существенно увеличилось, о чем свидетельствуют данные таблицы, приведенной ниже.
Se ha registrado un aumento apreciable del número de estudiantes matriculados en la enseñanza primaria, como se puede observar en el cuadro siguiente.
Начальную и дальнейшую подготовку педагогического персонала можно сделать более доступной,
La educación inicial y continua del personal docente podía ser más accesible,
Количество детей, зачисленных в начальную школу, сократилось с 94 процентов от числа детей школьного возраста в 1991 году до 84 процентов в 1996 году.
Los niveles netos de matriculación de niños en edad escolar en la enseñanza primaria disminuyeron de un 94% en 1991 a un 84% en 1996.
В течение того же периода 47 701 ребенок рома посещал начальную школу, что соответствует 8, 28% от общего числа учащихся начальной школы.
En el mismo período, 47.701 niños asistieron a escuelas de enseñanza elemental, lo que representa el 8,28% de la escolarización en ese tipo de centros.
Установка ключевой настройки выбирает начальную точку в этом пространстве, которая определяет остаток последовательности смещений.
Cuando seleccionamos una configuración de llave, estamos seleccionando una posición de comienzo en este espacio, lo cual determinará el resto de la secuencia de cambios.
Чистый показатель приема в начальную школу в странах Африки к югу от Сахары возрос с 60 процентов в 2000 году до 71 процента в 2007 году.
La tasa neta de matriculación en la enseñanza primaria en el África Subsahariana pasó del 60% en 2000 al 71% en 2007.
Если бы мы использовали начальную последовательность, то мы бы не смогли" запустить" эту хромосому.
Si hubiéramos utilizado esa secuencia original, nunca habría podido ponerse en funcionamiento.
При повторном упорядочивании мы нашли 30 ошибок. Если бы мы использовали начальную последовательность, то мы бы не смогли" запустить" эту хромосому.
En realidad, al resecuenciarlo encontramos 30 errores. Si hubiéramos utilizado esa secuencia original, nunca habría podido ponerse en funcionamiento.
Если девочки сталкиваются с трудностями при поступлении в начальную и среднюю школу, многие из них никогда не достигнут университетского уровня.
Si a las niñas les resulta difícil ingresar a la educación primaria y secundaria, no habrá muchas que puedan alcanzar el nivel universitario.
За прошедшее десятилетие наблюдалось некоторое увеличение приема учащихся в начальную и среднюю школу по сравнению с 80ми годами,
En el pasado decenio aumentó ligeramente la matriculación en la educación primaria y secundaria en comparación con el decenio de 1980,
Процент учащихся, ежегодно бросающих начальную школу, составляет 1, 42%;
La tasa de abandono escolar anual de los alumnos de enseñanza primaria es del 1,42%;
Введите начальную дату" 2001- 12- 01" в ячейку C3
Introduzca la fecha de inicio" 2001-12-01" en C3
В городской местности начальную школу посещают 67% детей по сравнению с 49% в сельских районах.
En las zonas urbanas, el 67% de los niños están escolarizados en la enseñanza primaria, lo que contrasta con el 49% en las zonas rurales.
где организуют для детей начальную подготовку, которая позволяет им впоследствии влиться в обычные школьные структуры.
los terrenos de estacionamiento, donde imparten una enseñanza elemental a los niños más jóvenes que les permitirá asistir posteriormente a las estructuras escolares ordinarias.
отразится от меня, вернется на начальную траекторию, и приклеится к тебе.
volverá en su trayectoria original y se adherirá a ti.
Результатов: 728, Время: 0.058

Начальную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский