НАШЕ УЧАСТИЕ - перевод на Испанском

nuestra participación
nuestro compromiso
нашу приверженность
наше обязательство
нашу помолвку
нашу решимость
нашу готовность
наше стремление
наше участие
мы обязуемся
nuestra presencia

Примеры использования Наше участие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
намерены расширять наше участие в процессе мониторинга, с тем чтобы точнее формулировать наши потребности
estamos decididos a aumentar nuestra participación en el proceso de supervisión con miras a articular mejor nuestras prioridades
Наше участие в судопроизводстве-- лишнее подтверждение приверженности России Уставу Организации Объединенных Наций,
Nuestra participación en los procedimientos judiciales es una prueba más de la adhesión de Rusia a la Carta de las Naciones Unidas
мы предлагаем внести вклад через наше участие в рамках Европейского сообщества с целью укрепления диалога,
nos proponemos contribuir mediante nuestra participación en el marco de la Comunidad Europea de manera que se realce el diálogo
Я хотел бы также упомянуть здесь наше участие в Инициативе по безопасности в области распространения
También desearía referirme a nuestra participación en la Iniciativa de lucha contra la proliferación
Наше участие в деятельности, связанной с наземными минами,
Esta participación en los ámbitos de las minas terrestres,
По моему мнению, наше участие не только не должно ограничиваться во времени 1996 годом,
A mi juicio, nuestra intervención no sólo debe prolongarse más allá de 1996
безопасности в нашем регионе является наше участие в миротворческой миссии в Судане;
la seguridad en la región queda demostrado con nuestra participación en la Misión de mantenimiento de la paz en el Sudán,
Об естественном интересе Аргентины к южной Атлантике свидетельствует наше участие в создании зоны мира и сотрудничества в южной Атлантике,
El natural interés de la Argentina en el Atlántico Sur se refleja en nuestra participación en la Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur,
В качестве примера можно привести наше участие в Соглашении о сокращении гибели дельфинов при промысле тропического тунца в восточной части Тихого океана в контексте Межамериканской комиссии по тропическому тунцу.
Tal es el caso de nuestra participación en el Acuerdo Intergubernamental para la Conservación del Delfín en el Océano Pacífico Oriental en el marco de la Comisión Interamericana del Atún Tropical(CIAT).
На международном уровне мы расширили наше участие в специализированных многосторонних учреждениях,
En el plano internacional, hemos elevado el nivel de nuestra participación en los organismos multilaterales especializados
Таким образом, наше участие в решении проблемы внутренне перемещенных лиц является не расширением нашего мандата,
Así pues, nuestra actuación en relación con las personas desplazadas dentro de sus países no constituye una ampliación de nuestro mandato
Такая позиция в пользу ядерного разоружения предопределяет наше участие в Комиссии по разоружению,
Esa posición a favor del desarme nuclear se extiende a nuestra participación en la Comisión de Desarme, en la cual, junto al resto de los países
мы обсуждаем в двустороннем и многостороннем порядке, Япония не считает, что КНДР в состоянии комментировать наше участие в переговорах.
el Japón no considera que este país esté en una posición desde la que poder hacer comentarios sobre nuestra participación en las conversaciones.
также активизировать наше участие в международной системе сотрудничества путем обмена знаниями,
así como a fortalecer nuestra participación en el sistema de cooperación internacional, mediante la transferencia de conocimientos,
Наше участие также включало предоставление систем очистки воды уругвайского производства,
Nuestra contribución incluye, además, plantas potabilizadoras de agua fabricadas en el Uruguay,
Другими примерами нашей совместной деятельности с системой Организации Объединенных Наций является наше участие в Рабочей группе по международной миграции
Otros ejemplos de nuestra labor en el sistema de las Naciones Unidas son nuestra participación en el grupo de trabajo sobre la migración internacional, y nuestra participación en
Наше участие в укреплении безопасности в нашем полушарии выходит далеко за пределы военной сферы. В соответствии с пожеланиями гражданского общества,
Nuestra contribución a la construcción del clima de seguridad hemisférica supera en mucho el aspecto estrictamente militar, sin perjuicio de lo cual, las instituciones militares,
продолжаем платить за наше участие в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, была не напрасной,
seguimos pagando por nuestra participación en las operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz habrá valido la pena
Наше участие имеет также и конкретную цель,
Nuestra participación también se hace con un propósito concreto,
Наше участие варьируется от нераспространения
Nuestra participación abarca desde la no proliferación
Результатов: 192, Время: 0.0639

Наше участие на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский