НЕБОЛЬШОГО РАЗМЕРА - перевод на Испанском

pequeño tamaño
небольшие размеры
малый размер
маленького размера
небольшая численность
небольших масштабов

Примеры использования Небольшого размера на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то же время в силу своего небольшого размера Комитету было проще справляться со своей работой,
Al mismo tiempo, el tamaño limitado del Comité facilitó su funcionamiento,
Кроме того, с учетом небольшого размера этого секретариата, предлагаемая должность предоставит ему необходимую возможность
Además, y teniendo en cuenta su tamaño relativamente pequeño, el puesto que se propone proporcionaría la capacidad
ПРООН осознает существование проблем, возникающих при экстраполяции результатов оценки в случае небольшого размера выборки по сравнению с охватом стран в крупных портфелях проектов вертикальных фондов.
El PNUD reconoce los problemas al extrapolar los resultados de la evaluación si el tamaño de la muestra es menor en comparación con la cobertura del país en la amplia cartera de fondos verticales.
Многие из этих территорий сталкиваются с аналогичными проблемами в силу их небольшого размера, в некоторых случаях-- их географической удаленности, ограниченности имеющихся у них ресурсов и их подверженности стихийным бедствиям.
Muchos de los territorios hacen frente a problemas similares originados en su pequeña extensión, su alejamiento geográfico en algunos casos, sus escasos recursos y su vulnerabilidad ante los desastres naturales.
Хотя эти эксперименты были достаточно простыми вследствие небольшого размера КИТСАТ, они занимали центральное положение в космической деятельности страны в период 1996- 1997 годов.
Aunque se ejecutaron a niveles bastante básicos debido al reducido tamaño del KITSAT, desempeñaron no obstante un importante papel en las actividades del país relacionadas con el espacio ultraterrestre que se llevaron a cabo en 1996-1997.
С другой стороны, вследствие небольшого размера внутреннего рынка важную роль в расширении совокупного спроса на кипрские сельскохозяйственные продукты,
Del lado de la demanda, debido a las pequeñas dimensiones del mercado interno, las exportaciones son fundamentales para complementar la
осведомлены о преимуществах небольшого размера страны и ее материального процветания.
son conscientes de las ventajas del tamaño reducido y la prosperidad económica del país.
особо уязвимы в географическом плане и по причине небольшого размера их экономики.
son particularmente vulnerables por su geografía y el tamaño de sus economías.
научных рекомендаций, направленных на сокращение вылова и выбросов тунца небольшого размера и видов, не являющихся объектов специализированного лова.
sobre actividades de investigación que tengan por objeto reducir las capturas incidentales y los descartes de pequeños atunes y de otras especies que no fueran objeto de la pesca.
еще более возрастает из-за необходимости дублировать всю инфраструктуру в области услуг на каждом из 200 островов изза их небольшого размера и изолированности.
ha de soportar aumenta, además, por la necesidad de proveer reiteradamente todos los servicios en cada una de las 200 islas, todas de pequeñas dimensiones e incomunicadas.
стратегия позволили бы наилучшим образом решить проблему ограниченности производства по причине небольшого размера их внутренних рынков.
estrategia serían la mejor manera de hacer frente a los obstáculos que entraña para la producción el pequeño tamaño de sus mercados internos.
МСП зачастую не могут полностью реализовать свой потенциал не столько из-за своего небольшого размера, сколько из-за отсутствия связей с другими предприятиями и вспомогательными учреждениями, ЮНИДО продолжала оказывать
por su falta de vínculos con otras empresas e instituciones de apoyo, antes que por su dimensión reducida, la ONUDI ha seguido prestando servicios de cooperación técnica para el desarrollo de agrupaciones
весьма ограниченных возможностей для отстаивания своих интересов изза небольшого размера их рынков, необходимо облегчить для этих стран процесс вступления в ВТО
es muy limitada y que su poder de negociación se ve debilitado por el pequeño tamaño de sus propios mercados, se debería facilitar el proceso de admisión
разместить взрывное устройство небольшого размера в тайном месте в самолете,
colocar el dispositivo de pequeño tamaño en lugar oculto del avión,
Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, традиционно являются малопривлекательными с точки зрения прямых иностранных инвестиций из-за небольшого размера их экономики и неблагоприятного географического положения,
Los países en desarrollo sin litoral han sido tradicionalmente receptores marginales de la inversión extranjera directa debido a la pequeña dimensión de sus economías y las desventajas geográficas inherentes,
Вместе с тем к этим данным следует относиться осторожно из-за небольшого размера выборки( данные содержат значительные ошибки выборки,
Sin embargo, es preciso examinar los datos con cuidado debido al tamaño reducido de la muestra(los datos tienen amplios errores de muestreo
Однако, как отметил директор органа по вопросам конкуренции, в силу небольшого размера венгерского рынка дробить фирму перед приватизацией представляется экономически нецелесообразным См." Sale of Hungarian firm to foreign buyer will be challenged on competition grounds",
No obstante, el director del organismo de defensa de la competencia observó que, dado el pequeño tamaño del mercado húngaro, no tenía sentido, económicamente, fraccionar la empresa antes de la privatización Véase" Sale of Hungarian firm to foreign buyer will be challenged on competition grounds",
говорит, что вследствие своего небольшого размера, открытой экономики,
dice que, por su pequeño tamaño, sus economías abiertas,
С учетом их структурной уязвимости, небольшого размера внутренних рынков
Habida cuenta de su debilidad estructural, del pequeño tamaño de sus mercados nacionales
белую повязку, снабженную в центре отличительным знаком небольшого размера.
en su medio, el signo distintivo, pero de dimensiones reducidas, proporcionado y sellado por la autoridad militar.
Результатов: 60, Время: 0.0595

Небольшого размера на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский