НЕБОЛЬШОГО КОЛИЧЕСТВА - перевод на Испанском

pequeña cantidad
pequeño número
небольшое число
небольшое количество
ограниченное число
незначительное число
незначительное количество
малым числом
немногочисленные
ограниченное количество
número reducido
escaso número
незначительное число
небольшое число
ограниченное число
низким числом
незначительное количество
малочисленность
малым числом
ограниченное количество
немногочисленность
небольшое количество
pequeñas cantidades

Примеры использования Небольшого количества на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эксперт из университета США выступил на тему о последствиях применения небольшого количества биологических агентов
Un experto de una universidad de los Estados Unidos hizo una disertación sobre las consecuencias de la utilización de pequeñas cantidades de agentes biológicos
психотропных веществ, за исключением небольшого количества марихуаны- или дагги,- тем не менее мы считаем необходимым строго наказывать тех, кто торгует этими веществами.
sustancia sicotrópica ilícita, salvo una pequeña cantidad de marihuana- o dagga- sin embargo hemos considerado necesario castigar severamente a quienes trafican con esas sustancias.
В Данию на временное пребывание небольшого количества цыган из других государств- членов ЕС, но, согласно имеющимся оценкам, число лиц цыганского
Dinamarca experimenta ocasionalmente entradas estacionales de un pequeño número de romaníes de otros Estados miembros de la UE que permanecen temporalmente en el país,
Специальный комитет был информирован о том, что весь сельскохозяйственный экспорт запрещен, за исключением небольшого количества клубники и цветов, которые реализуются через израильские торговые предприятия.
se informó al Comité de que todas las exportaciones de productos agrícolas estaban prohibidas, excepto una pequeña cantidad de fresas y flores que se canalizaba por conducto de empresas comerciales israelíes.
Для существующих формальных предпринимательских структур в основном характерно наличие обширной базы микропредприятий, небольшого количества крупных предприятий( как правило, иностранных или государственных) и незначительной прослойки малых
Las estructuras empresariales que sí están reguladas se caracterizan principalmente por estar constituidas por un gran número de microempresas en su base, un pequeño número de empresas de gran tamaño(a veces de propiedad extranjera
по региону и предназначенная для сбора лишь небольшого количества оружия в каждом месте, можно подумать об использовании этого метода;
juntando sólo-- previsiblemente-- una pequeña cantidad de armas en cada centro de recolección;
К счастью, каждый из этих случаев касался лишь небольшого количества ядерных материалов,
Afortunadamente, todos y cada uno de estos casos han implicado solamente pequeñas cantidades de material nuclear
Политика поменялась с той, которая запрещала любой импорт за исключением небольшого количества товаров, на ту, которая разрешала ввозить любые товары за исключением товаров<< двойного назначения>>
La política por la que se prohibían todas las importaciones con excepción de un pequeño número de artículos se sustituyó por una que permitía el ingreso de todos los artículos con excepción de los de" doble uso".
Ввоз небольшого количества оружия и боеприпасов в Либерию осуществляется контрабандой из соседних стран,
Las pequeñas cantidades de armas y municiones importadas a Liberia llegaron de contrabando de países vecinos,
Лишь в отношении весьма небольшого количества дел, рассмотренных за последние несколько лет, можно было бы с уверенностью сказать,
En sólo un pequeño número de casos en los últimos años cabría decir con justicia que la posición de la Junta,
существенно меняется от года к году из-за небольшого количества смертных случаев.
varían mucho de año en año por el pequeño número de defunciones.
значительно варьируются от года к году из-за небольшого количества смертных случаев.
fluctúan mucho de año en año debido al pequeño número de muertes.
значительно варьируются в зависимости от года из-за небольшого количества смертных случаев.
varían señaladamente de año en año por el pequeño número de defunciones.
появление в общественных местах небольшого количества женщин в парандже стало предметом серьезного спора.
explica que la presencia de un pequeño número de mujeres que usan burkas en público causó una controversia considerable.
значительно варьируется в зависимости от года из-за небольшого количества смертных случаев.
varían señaladamente de año en año por el pequeño número de defunciones.
Минно- розыскные кинологические группы( МРКГ) проходят подготовку, во-первых, путем устройства образца минного поля с использованием небольшого количества сохраняемых мин того же типа, с которыми, как ожидается столкнутся МРКГ.
Las unidades de perros detectores de minas se entrenan creando primero una muestra de campo minado con un pequeño número de minas retenidas del mismo tipo que las que los perros deberán encontrar.
Что касается обеспокоенности Омбудсмена по поводу небольшого количества постоянных контрактов,
En lo que respecta a la preocupación del Ombudsman por el reducido número de contratos permanentes,
Согласно сообщениям государств- членов о культивировании каннабиса, практика культивирования варьируется от выращивания небольшого количества растений отдельными лицами для личного потребления до широкомасштабной коммерческой деятельности в складских помещениях,
Los informes sobre el cultivo de cannabis de los Estados miembros engloban desde personas que cultivan un número pequeño de plantas para su propio consumo, hasta las operaciones comerciales a gran escala en almacenes o en tierras agrícolas
С учетом колебаний численности персонала и небольшого количества сотрудников на определенных должностях в некоторых департаментах/ управлениях в этом году,
Habida cuenta de la fluctuación del personal y de su reducido número en determinadas categorías, cabe la posibilidad de que en algunos departamentos
нескольких полусфер аналогичного размера, а также небольшого количества стержней весом 1,
varias semiesferas de tamaño similar y un número reducido de varillas de 1,2 kg cada una,
Результатов: 139, Время: 0.0573

Небольшого количества на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский