НЕДАВНЕЕ ПРИСОЕДИНЕНИЕ - перевод на Испанском

reciente adhesión
недавнее присоединение
недавнее вступление
recientes adhesiones
недавнее присоединение
недавнее вступление
reciente vinculación

Примеры использования Недавнее присоединение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Недавнее присоединение к ДНЯО Украины,
La reciente adhesión al TNP de Ucrania,
но приветствует недавнее присоединение Кубы.
pero celebra la reciente adhesión de Cuba.
присоединения к нему в Карибском регионе, и мы приветствуем недавнее присоединение к Статуту правительства Сент-Китса и Невиса.
acoge con satisfacción la reciente adhesión al Estatuto del Gobierno de Saint Kitts y Nevis.
УВКБ с удовлетворением отметило недавнее присоединение Багамских Островов к Конвенции 1951 года и Протоколу 1967 года,
El ACNUR toma nota con satisfacción de la reciente adhesión a la Convención de 1951 y al Protocolo de 1967 de las Bahamas,
что в нем приветствуется недавнее присоединение к Договору Объединенных Арабских Эмиратов,
porque celebra la reciente adhesión al Tratado por los Emiratos Árabes Unidos
его государства- члены с удовлетворением приветствуют недавнее присоединение стран к Договору о нераспространении,
sus Estados miembros acogen con satisfacción las adhesiones recientes al TNP,
следует выделить недавнее присоединение Туниса к Факультативному протоколу к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин на основании закона№ 2008- 35 от 9 июня 2008 года.
conviene destacar la reciente adhesión de Túnez al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, en virtud de la Ley Nº 2008-35, de 9 de junio de 2008.
и недавнее присоединение Государства Палестина к нескольким международным конвенциям,
la Ciencia y la Cultura(UNESCO), así como la reciente adhesión del Estado de Palestina a varios convenios y convenciones internacionales,
Мы также выражаем удовлетворение в связи с недавним присоединением Ливийской Арабской Джамахирии к этой Конвенции.
Deseamos también expresar nuestra satisfacción por la reciente adhesión de la Jamahiriya Árabe Libia a la Convención.
горячо приветствуем факт недавнего присоединения к Договору о нераспространении Алжира,
acogemos con agrado las recientes adhesiones al Tratado por parte de Argelia,
поздравили Казахстан с его недавним присоединением к Конвенции 1951 года
felicitaron a Kazajstán por su reciente adhesión a la Convención de 1951
В настоящее время после недавнего присоединения общей библиотеки Всемирного банка/ Международного валютного фонда некоторые информационные продукты охватывают потенциальную аудиторию в более чем 65 000 человек.
Con la reciente adición de la biblioteca conjunta del Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional, algunos productos ahora llegan a un público potencial de más de 65.000 personas.
После недавнего присоединения к ДНЯО сегодня Куба готова принять активное участие в процессе подготовки седьмой Конференции по рассмотрению действия Договора.
A partir de su reciente incorporación al TNP, Cuba se dispone a participar de una manera activa en el proceso preparatorio de la Séptima Conferencia de Examen del Tratado.
официально заявить об удовлетворении моего правительства в связи с недавним присоединением Бразилии к Договору о нераспространения ядерного оружия,
quiero por último hacer constar la satisfacción de mi Gobierno por la reciente adhesión del Brasil al Tratado de no proliferación
Благодаря недавнему присоединению Украины, Алжира
Gracias a las recientes adhesiones de Ucrania, Argelia
процесса соблюдения прав человека, в частности меры, принятые в связи с отменой смертной казни в контексте его недавнего присоединения ко второму Факультативному протоколу к МПГПП.
en particular, de las medidas adoptadas para abolir la pena de muerte con su reciente adhesión al Segundo Protocolo Facultativo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Поэтому Украина приветствует недавние присоединения к Договору и призывает те государства,
Por lo tanto, Ucrania celebra las recientes adhesiones al Tratado
достигнутые на пути к универсализации Римского статута, сторонами которого на данный момент, после недавнего присоединения Чили и Чешской Республики, являются 110 государств.
del Estatuto de Roma, que cuenta ya con 110 Estados partes tras la reciente adhesión de Chile y la República Checa.
Бразилия высоко оценила факт недавнего присоединения Катара к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
Asimismo felicitó a Qatar por su reciente adhesión a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y por sus esfuerzos
ограничения ядерных испытаний и недавнего присоединения к Договору о нераспространении значительного числа государств.
la limitación de los ensayos nucleares y el número significativo de Estados que se han adherido recientemente al TNP.
Результатов: 117, Время: 0.04

Недавнее присоединение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский