НЕИЗМЕННЫЙ ИНТЕРЕС - перевод на Испанском

interés constante
неизменный интерес
постоянный интерес
неизменной заинтересованности
permanente interés
неизменной заинтересованности
неизменный интерес
постоянный интерес
постоянную заинтересованность
неослабный интерес
continuo interés
неизменный интерес
постоянный интерес
сохраняющемся интересе
mantuvieran el interés
поддержания интереса
сохранить заинтересованность

Примеры использования Неизменный интерес на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во-первых, я хотел бы еще раз заявить о неизменном интересе Чешской Республики к поддержке деятельности Информационного центра Организации Объединенных Наций в Праге,
Primero, deseo reafirmar el interés constante de la República Checa en apoyar las actividades del Centro de Información de las Naciones Unidas en Praga, que el año pasado se estableció en sus nuevas instalaciones, la denominada Casa
Это мероприятие увенчало собой наше активное взаимодействие с Международным агентством по возобновляемым источникам энергии и явилось результатом нашего неизменного интереса к потенциалу возобновляемых источников энергии,
Esa expansión emana directamente de nuestro compromiso activo con la Agencia Internacional de Energías Renovables y nuestro continuo interés en el potencial de las energías renovables,
Неизменный интерес Клементины привлекали отслеживание и изучение явлений,
El interés permanente y principal foco de atención de Clementine era rastrear
Наше сообщество питает неизменный интерес к стремлению африканских народов к социально-экономическим преобразованиям
Nuestra Comunidad mantiene un interés permanente en el afán de los pueblos africanos por lograr la transformación socioeconómica
Турция благодарит Генерального директора за его неизменный интерес к этому центру и призывает всех заинтересованных партнеров оказывать дальнейшую поддержку.
Turquía agradece al Director General su continuo interés en el Centro e insta a todas las partes interesadas a que le sigan prestando apoyo.
Все без исключения страны Южной Америки проявляют неизменный интерес к разрешению спора о суверенитете между Аргентиной
Todos los países de América del Sur sin excepción tienen gran interés por que se resuelva la controversia de soberanía entre la Argentina
Учитывая, что она неоднократно заявляла, что вопрос о Мальвинских островах является темой, которая вызывает неизменный интерес в полушарии.
Considerando que en reiteradas oportunidades ha declarado que la cuestión de las Islas Malvinas constituye un tema de permanente interés hemisférico;
Неизменный интерес к концепции превращения Антарктики в природный заповедник
El interés constante en el concepto de la Antártida como reserva natural
В этой связи я хотел бы подтвердить наш устойчивый и неизменный интерес к разработке конвенции о похищенных и незаконно вывезенных культурных ценностях.
En este sentido, quisiera reiterar nuestro interés profundo y continuo en la elaboración de una convención sobre los bienes culturales robados o exportados ilícitamente.
выгодное стратегическое расположение в Тихом океане обусловят неизменный интерес к Новой Каледонии со стороны крупного капитала.
su conveniente ubicación estratégica en el Océano Pacífico determinarán el interés permanente de los grandes capitales en Nueva Caledonia.
Наша Группа также хотела бы выразить признательность за то, что женские неправительственные организации питают неизменный интерес к работе Конференции по разоружению и оказывают ей неоценимую поддержку.
Nuestro Grupo desea expresar también su reconocimiento por el continuo interés e invaluable respaldo que las organizaciones no gubernamentales de mujeres otorgan a las labores de la Conferencia de Desarme.
Организации- наблюдатели проявляют неизменный интерес к участию в межсессионных рабочих совещаниях,
Las organizaciones observadoras muestran un interés constante en participar en los talleres que se celebran entre períodos de sesiones
указав на их неизменный интерес к темам, как было перечислено прежде в моем первоначальном докладе за 2007 год.
e indicaron que seguían interesadas en los temas que había enumerado en mi informe inicial de 2007, a saber.
Комиссия проявляет неизменный интерес к этому вопросу, однако ради справедливости следует отметить, что просвещение в области прав человека до сих пор не приобрело должных масштабов среди международного сообщества.
La Comisión sigue interesada en este tema, pero sería justo decir que la educación sobre los derechos humanos aún no ha despegado en la comunidad internacional.
Организация американских государств недавно вновь подтвердила свой неизменный интерес к вопросу о Мальвинских островах,
La Organización de los Estados Americanos ha reafirmado nuevamente su interés invariable en la cuestión de las Islas Malvinas,
Мы хотели бы подчеркнуть, что постоянный и неизменный интерес и участие международного сообщества-- в особенности в лице Совета Безопасности-- имеют крайне важное значение для установления в этом районе, наконец, мира, стабильности и процветания.
Destacamos que la participación y el interés continuos e indeclinables de la comunidad internacional, sobre todo por conducto del Consejo de Seguridad, es de la máxima importancia para que esa región finalmente consiga la paz, la estabilidad y la prosperidad.
а также за неизменный интерес к нашей работе.
nuestro reconocimiento por el compromiso inquebrantable que han contraído respecto de la paz y el desarme y por seguir manifestando interés en nuestra labor.
содержащийся в документе А/ 48/ 536 и его неизменный интерес к вопросу об оказании помощи Афганистану.
amplio que figura en el documento A/48/536, así como por su continuo interés en prestar asistencia al Afganistán.
которым пошло на пользу сотрудничество этого межпарламентского органа и его неизменный интерес к привнесению новых элементов в прения, проводимые Организацией Объединенных Наций по таким важным вопросам, как, в частности,
que han contado con la colaboración de esta entidad parlamentaria, así como de su constante interés por aportar nuevos elementos al debate que las Naciones Unidas están teniendo sobre temas tan importantes
относящихся к их соответствующим сферам ведения, на всем протяжении данного процесса демонстрируют неизменный интерес и самоотверженнось.
que desde el principio de este proceso han mostrado un interés y un compromiso constantes de realizar su tarea en sus respectivas áreas de responsabilidad.
Результатов: 250, Время: 0.0548

Неизменный интерес на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский