Примеры использования Некотором на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Первый доклад о ходе осуществления стратегии( A/ 65/ 643) свидетельствует о некотором улучшении ситуации на местах.
И хотя я заметил, что внешне город сильно вырос, в некотором плане он не изменился вообще.
Американская Лига Вампиров хочет внушить вам, что мы такие же, как и вы, и, полагаю, в некотором роде так оно и есть.
В течение последних двух месяцев валютный курс оставался относительно стабильным при некотором повышении в середине мая курса национальной валюты на параллельном рынке.
Свитс думает, что при некотором руководстве, эти дети смогут избежать вступления в банду.
При ожидаемом пополнении запасов и некотором оживлении корпоративных инвестиций темпы роста могут улучшиться,
Сообщалось о некотором расширении масштабов злоупотребления героином путем инъекций,
В некотором роде, это не совсем конкурент для Nissan Pixo, но зато конкурент для нового Mercedes.
Самые последние данные по состоянию на июнь 2007 года свидетельствуют о некотором снижении доли сотрудников из Группы западноевропейских и других государств.
менее стабильным при некотором увеличении.
свидетельствуют о некотором сокращении масштабов семейного насилия
В июле 1994 года парламентом наконец было утверждено первое с 1992 года соглашение о некотором повышении окладов работников государственного сектора.
социального обеспечения сообщает о некотором уменьшении числа таких посещений.
В некотором смысле, эти суннитские группировки создают вооруженный анклав на севере Ливана в противовес вооруженным шиитским анклавам в Бейруте, на юге и в регионе долины Бекаа.
В некотором смысле статья 6 является напоминанием о тех уже разрешенных спорах,
Предыдущее обсуждение касалось прежде всего усматриваемой рядом делегаций необходимости в некотором уточнении правовых последствий статьи 12, с тем чтобы избежать возможного неправильного толкования Типового закона.
В некотором смысле мы живем в самое лучшее время,
Г-н де ГУТТ говорит, что Комитет в некотором роде является заложником успеха своих процедур раннего предупреждения
В некотором роде он является кодексом чести в области политики,
В некотором смысле этот процесс уже начался, когда представители Гвинеи приняли участие в семинаре по молодежной занятости,