НЕКОТОРЫЕ БАНКИ - перевод на Испанском

Примеры использования Некоторые банки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, поступают сообщения о том, что у некоторых людей возникают проблемы с доступом к банковским счетам, поскольку некоторые банки ставят такой доступ в зависимость от предъявления свидетельства об отсутствии судимости.
Además, se sabe que hay dificultades para abrir cuentas bancarias, ya que algunos bancos exigen la previa presentación de un certificado de inexistencia de antecedentes penales.
лондонской межбанковой ставкой предложения( ЛИБОР- базовая процентная ставка, которую некоторые банки взимают друг с друга за краткосрочные займы).
el fraude con la tasa interbancaria Libor(la tasa de interés de referencia que algunos bancos se cobran mutuamente por préstamos a corto plazo).
объема кредитования государственных и частных предприятий в конце 1995 года некоторые банки столкнулись с проблемами ликвидности,
debido al aumento de los préstamos a empresas estatales y privadas, algunos bancos tuvieron problemas de liquidez
Некоторые банки взяли на себя инициативную роль в структурах заемщиков,
Algunos bancos asumieron un papel proactivo en las entidades prestatarias,
Чтобы проиллюстрировать дилеммы, связанные с различиями в стандартах в данном секторе, был приведен пример того, как некоторые банки разрывали свои отношения с компаниями, осуществляющими инвестиции в какой-либо конкретной стране, после выхода доклада Организации Объединенных Наций о злоупотреблениях в области прав человека в этой стране, но банки- конкуренты тут же занимали нишу, освобождавшуюся после ухода этих банков..
Para ilustrar los dilemas que se planteaban por la existencia de distintas normas dentro de la industria se mencionó un ejemplo en el que algunos bancos habían roto sus relaciones con empresas que invertían en un país concreto a raíz de un informe de las Naciones Unidas acerca de los abusos de los derechos humanos en ese país sólo para ver cómo otros bancos competidores habían tomado el negocio de los que se retiraron.
адаптироваться для выявления случаев мошенничества, а некоторые банки, поставщики телекоммуникационных услуг
adaptarse para detectar casos de fraude; algunos bancos, proveedores de telecomunicaciones
Хотя признаки того, что в последние годы банковским сектором в целом было заимствовано слишком много средств, отсутствуют, некоторые банки в странах Восточной Европы
Aunque no hay indicios de que el sector bancario en su conjunto haya contraído préstamos excesivos en los últimos años, algunos bancos de países de Europa oriental
Хотя нет признаков, которые бы свидетельствовали о том, что банковский сектор в целом в последние годы осуществлял чрезмерные заимствования, некоторые банки стран Восточной Европы и Центральной Азии осуществляли крупные заимствования на международных рынках капитала и затем ссужали эти средства на внутреннем рынке. Это может привести к несовпадению валютных структур балансов банков или конечных заемщиков
Aunque no haya indicios de que el sector bancario en su conjunto haya hecho préstamos excesivos en los últimos años, algunos bancos de países de Europa oriental y Asia central han recibido grandes préstamos en los mercados internacionales de capital y con estos fondos han concedido préstamos en el mercado interno, lo que puede dar lugar a desequilibrios
Она родилась из доктрины, в соответствии с которой некоторые банки" слишком велики, чтобы обанкротиться": правительство может прийти на выручку даже неплатежеспособному банку, если в противном случае возникнут отрицательные системные последствияЭтот принцип стал применяться в Соединенных Штатах после того,
Esto surgió de la doctrina según la cual algunos bancos“son demasiado grandes para que quiebren”: las autoridades pueden salvar a un banco, aunque sea insolvente, si el no hacerlo repercute negativamente en el sistema Esta política entró en aplicación en los Estados Unidos después
Однако некоторые банки развивающихся стран,
No obstante, algunos bancos de los países en desarrollo,
Я слышал, что некоторым банкам потребуются федеральные субсидии.
Dicen que algunos bancos requerirán rescates federales.
Возможно, некоторым банкам потребуются значительные вливания капитала.
Quizá algunos bancos requieran infusiones masivas de capitales.
О затянутости процедуры проверки безопасности в некоторых банках Венесуэлы, после вашего прихода к власти.
Sobre los relajados procedimientos de seguridad de ciertos bancos venezolanos bajo su régimen.
С учетом условий и районов, в которых осуществляются проекты, некоторым банкам внешний кредитный рейтинг не присвоен.
Tomando en consideración las condiciones y las zonas en que se ejecutan los proyectos, algunos bancos no se evalúan en función de calificaciones crediticias externas.
С учетом условий и районов, в которых осуществляются проекты, некоторым банкам внешний кредитный рейтинг не присвоен.
Tomando en consideración las condiciones y las zonas en que se ejecutan estos proyectos, algunos bancos no se evalúan en función de calificaciones crediticias externas.
в которых осуществляются проекты, некоторым банкам внешний кредитный рейтинг не присвоен.
las zonas en que se ejecutan estos proyectos, algunos bancos no se evalúan según calificaciones crediticias externas.
Для некоторых банков это является всего лишь сопутствующим ущербом:
Para algunos bancos, se trata simplemente de daños colaterales:
В частности, это касалось некоторых банков- посредников в определенных странах,
En particular, esto se aplicaba a algunos bancos intermediarios en determinados países,
в Северной Африке в Бахрейне и некоторыми банками в Объединенных Арабских Эмиратах.
África del Norte de Bahrein y con determinados bancos de los Emiratos Árabes Unidos.
В некоторых банках, например, ОАО« МСП Банк»( Внешэкономбанк),
En 2015, algunos bancos, como por ejemplo el OAO«Banco MSP»(Vneshekonombank),
Результатов: 41, Время: 0.0335

Некоторые банки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский