НЕКОТОРЫЕ ДЕЛА - перевод на Испанском

algunos casos
algunas causas
algunos asuntos
algunas cosas
algunos negocios
algunos expedientes

Примеры использования Некоторые дела на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые дела передавались Омбудсменом на досудебное расследование,
Algunos casos fueron asumidos por el Ombudsman,
налицо проблема неорганизованных сообщений и факт того, что некоторые дела закрыты из-за отсутствия соответствующих жалоб.
presentaban los informes y el hecho de que se hubiesen cerrado algunos expedientes a causa de la presentación inadecuada de las denuncias constituían un problema.
Некоторые дела все еще находятся в стадии расследования,
Algunos casos todavía se están investigando
Некоторые дела все еще расследуются и не будут закрыты до тех пор, пока не будут найдены виновники.
Todavía se están investigando algunos casos y no se cerrará el expediente hasta que se haya capturado a los culpables.
Некоторые дела Группа передает на рассмотрение Инвентаризационного совета в Центральных учреждениях или Совета Организации Объединенных Наций по рассмотрению требований.
Su labor también incluye remitir algunos casos a la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede de las Naciones Unidas y la Junta de Reclamaciones de las Naciones Unidas.
В Гватемале некоторые дела не попадают в систему правосудия
En Guatemala, algunos casos no entran
Некоторые дела остаются нераскрытыми,
Algunos casos, nunca se resuelven,
Таким образом, некоторые дела могут рассматриваться в приоритетном порядке,
Algunos casos pueden, por tanto, juzgarse con carácter prioritario,
В докладе рассматриваются некоторые дела, в контексте которых был накоплен конкретный опыт в отношении осуществления конкурентного законодательства.
En el informe se examinan algunos casos que ofrecen enseñanzas especiales con respecto a la aplicación del derecho de la competencia.
Если некоторые судьи не будут переизбраны, то некоторые дела, видимо, придется начинать разбирать de novo с новыми судьями.
Si algunos magistrados no resultan reelectos, algunos casos tendrán que iniciarse de nuevo con nuevos magistrados.
Однако некоторые дела, касающиеся статуса личности
Sin embargo, algunos casos relacionados con el estatuto personal
Тем не менее некоторые дела заставляют задуматься об эффективности средств правовой защиты, имеющихся у истцов в рамках нынешней правовой системы Косово.
Algunos casos todavía permiten dudar de la eficacia de los recursos jurídicos de que disponen los demandantes en el sistema jurídico de Kosovo en su estado actual.
Вместе с тем в докладе рассматриваются некоторые дела по развитым странам, из которых можно извлечь конкретные уроки в вопросах осуществления законов о конкуренции.
Sin embargo, en el informe se examinan algunos casos de países desarrollados de los que pueden extraerse enseñanzas específicas sobre la aplicación del derecho de la competencia.
Был подготовлен обзорный доклад об этой программе, и некоторые дела уже вели квазиюристы, подготовленные в период после 1992 года.
Se ha producido un informe de revisión de ese programa y algunos casos han sido tramitados por paralegales capacitados desde 1992.
В шести случаях совершенные действия были квалифицированы в качестве мелких правонарушений, некоторые дела были закрыты.
En seis casos, los hechos se han calificado como delitos menores, y algunos casos se han archivado.
она отмечает, что некоторые дела были переданы компетентным судам.
toma nota de que algunos casos ha sido remitidos a tribunales competentes.
Некоторые дела имеют трансграничные аспекты, затрагивая другие страны
Algunos de estos casos tienen aspectos transfronterizos en la medida en que abarcan a otros países
Государственный полномочный представитель передавал некоторые дела органам власти,
El Plenipotenciario remitió ciertos casos a las autoridades encargadas de adoptar las medidas procedentes
Это трудно объяснить, но некоторые дела, над которыми мы работали в последнее время.
Es difícil de explicar, pero algunos de los casos en los que hemos estado trabajando recientemente.
Делегация Норвегии считает, что некоторые дела, например сложные жалобы на дискриминацию, должна заслушивать коллегия из трех судей первой инстанции.
Su delegación opina que un grupo de tres jueces de primera instancia debería tratar ciertos casos, por ejemplo demandas complejas por discriminación.
Результатов: 99, Время: 0.0402

Некоторые дела на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский