НЕКОТОРЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ - перевод на Испанском

algunos cambios
algunas modificaciones
algunas revisiones
cierta evolución
algunas transformaciones

Примеры использования Некоторые изменения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подкомитет министров обороны провел обсуждения и принял документ о сфере полномочий, внеся в него некоторые изменения.
El Subcomité de Ministros de Defensa deliberó sobre el mandato y lo aprobó con algunas enmiendas.
в данной области произошли некоторые изменения, о которых говорится ниже.
se han producido algunas novedades como se indica más adelante.
произошли некоторые изменения в лучшую сторону.
se han producido algunos acontecimientos positivos.
Министерство культуры Казахстана представило проект закона, представляющего некоторые изменения в государственной языковой политике.
el Ministerio de Cultura de Kazajistán desarrolló un proyecto de ley para hacer algunas enmiendas a la política de idioma del estado.
Однако в последнее время произошли некоторые изменения в связи с постановкой более общего вопроса об образовании меньшинств.
Sin embargo, recientemente se han producido algunas novedades con respecto a la cuestión más amplia de la educación de las minorías.
Хотя глобальная система экономического управления и переживает в последнее время некоторые изменения, она попрежнему плохо приспосабливается к изменившейся картине мировой экономики.
Si bien últimamente el sistema de gobernanza económica mundial ha experimentado algunas transformaciones, el sistema aún no se ajusta adecuadamente a un panorama económico mundial que ha cambiado.
Далее, некоторые изменения, внесенные в новый закон ат- тазира, принятый в 1996 году,
Además, se incluyen en el anexo 1* algunos de los cambios introducidos en la nueva ley de Ta'
Было разъяснено, что некоторые изменения, возможно, необходимы в свете обстоятельств,
Se explicó que tal vez habría que introducir algún cambio en función de circunstancias no relacionadas con las negociaciones(como,
Перу просили внести некоторые изменения в сведения о положении в их странах, содержащиеся в докладе.
el Perú pidieron que se hicieran algunas correcciones de ciertas afirmaciones contenidas en el informe sobre la situación en sus respectivos países.
Они посчитали, что некоторые изменения, такие как ротация председателей
Consideraron que ciertos cambios, como una Presidencia rotativa
За период с 1990 года произошли некоторые изменения в способах использования космического пространства и наращивания потенциала космических средств.
En el período transcurrido desde 1990 se han registrado ciertos cambios en la forma en que se utiliza el espacio ultraterrestre y se ha mejorado la capacidad espacial.
Некоторые изменения в состоянии атмосферы могут негативно сказываться как на среде, окружающей человека, так и на природной среде.
Tanto el entorno humano como el natural pueden sufrir efectos perjudiciales de resultas de algunos cambios en el estado de la atmósfera.
В 1985 году были осуществлены некоторые изменения в основных положениях египетского законодательства о семье.
En 1985 se introdujeron algunos cambios en las disposiciones sustantivas de la Ley de la familia.
В их законодательную и институциональную базы также придется внести некоторые изменения, чтобы привести их в соответствие со стандартами
También habría que introducir determinados cambios en sus marcos ecológico, legislativo e institucional para hacerlos
В отчетный период произошли некоторые изменения в структуре Комитета по субсидиям за счет доходов от лотереи.
Durante el período abarcado por el informe se han producido varios cambios en la estructura de los comités de la Lotería.
Некоторые изменения в бюджете обеспечили возможность финансирования в 1993 году не предусмотренного в программе( работавшего по совместительству) внешнего эксперта.
Por cierto, algunas adaptaciones de los rubros presupuestarios permitieron subvencionar los servicios no programados de un experto internacional(con dedicación parcial) durante 1993.
В 1995 году были произведены некоторые изменения в плане проведения семинаров,
En 1995, se introdujeron algunas reformas en los seminarios organizados por el UNITAR para mejorar la calidad sustantiva
Международное сообщество согласно с необходимостью произвести некоторые изменения в том, как функционирует Организация Объединенных Наций.
La comunidad internacional está de acuerdo en que es necesario efectuar ciertos cambios en el funcionamiento de las Naciones Unidas.
В новой Уголовный кодекс были внесены некоторые изменения, касающиеся расово мотивированных преступлений.
En el nuevo Código Penal se han introducido ciertas modificaciones relativas a los delitos motivados por el racismo.
Пройдя через некоторые изменения в музыкальном стиле,
Pasando por varios cambios en el estilo musical,
Результатов: 322, Время: 0.0372

Некоторые изменения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский