НЕМЕДЛЕННЫХ МЕРАХ - перевод на Испанском

acción inmediata
de medidas inmediatas
medidas inmediatas
medidas urgentes
незамедлительных действий
неотложного шага
неотложной меры

Примеры использования Немедленных мерах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Факультативного протокола к Конвенции о правах инвалидов, ратификацию Конвенции Международной организации труда о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда, Рамочной конвенции Всемирной организации здравоохранения
del Convenio de la Organización Internacional del Trabajo sobre la prohibición de las peores formas de trabajo infantil y la acción inmediata para su eliminación, del Convenio Marco de la Organización Mundial de la Salud para el Control del Tabaco
Конвенцию МОТ№ 182 о запрещении и немедленных мерах по искоренению наихудших форм детского труда.
relativo a la prohibición y adopción de medidas inmediatas para la eliminación de las peores formas de trabajo infantil.
Если рекомендуется применение немедленных мер как, например, специальное очищающее средство.
Si se aconsejan medidas inmediatas tales como el empleo de un producto de limpieza específico.
Необходимость принятия немедленных мер.
Necesidad de adoptar medidas inmediatas.
Если требуется принятие немедленных мер.
Si se requieren medidas inmediatas.
касающиеся принятия немедленных мер.
conocidos que lleven a la acción inmediata.
Три стороны обращают внимание международного сообщества на необходимость принятия немедленных мер для прекращения продолжающейся сербской агрессии
Las tres partes pidieron a la comunidad internacional que adoptara medidas inmediatas para poner fin a la insistente agresión serbia
Необходимы немедленные меры для сокращения выбросов в атмосферу парниковых газов при одновременном достижении целей в области развития,
Se necesita una acción inmediata para reducir las emisiones de gases de efecto invernadero, satisfaciendo al mismo tiempo la
В целях достижения прогресса в направлении урегулирования мировое сообщество должно потребовать от Индии принятия немедленных мер для прекращения ее репрессий в отношении кашмирского народа.
Para avanzar hacia una solución, el mundo debe exigir que la India tome medidas inmediatas para poner fin a su represión contra el pueblo de Cachemira.
Принять немедленные меры для обеспечения детям, рожденным в Сирии от родителей- курдов, права приобретения сирийского гражданства;
Adopte medidas urgentes para garantizar a los niños nacidos en Siria de padres curdos el derecho a adquirir la nacionalidad siria.
Сторон к рассмотрению и введению во всеобщую практику" немедленных мер", изложенных в докладе.
poner en práctica con carácter universal las" medidas inmediatas" señaladas en el informe.
Принять немедленные меры для полного выполнения Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающегося участия детей в вооруженных конфликтах( Словения);
Adoptar medidas urgentes a fin de cumplir plenamente el Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a la participación de niños en los conflictos armados(Eslovenia);
Необходимо принять немедленные меры для обеспечения ввоза существенно важных предметов снабжения
Deben adoptarse medidas urgentes para asegurar la entrada de productos esenciales y el restablecimiento del
Оперативная ратификация Конвенции свидетельствует о твердой приверженности принятию немедленных мер борьбы с различными нарушениями прав детей.
Esas ratificaciones inmediatas son otros tantos compromisos firmes para la adopción de medidas urgentes para luchar contra diversas formas de violación de los derechos del niño.
требует принятия немедленных мер.
ello exige que se actúe de inmediato.
Они предупредили, что если не принять немедленных мер, то ситуация будет ухудшаться.
En esa declaración advirtieron que la situación humanitaria se agravaría a menos que se adoptaran medidas inmediatas.
Его руководство предприняло немедленные меры, чтобы избежать каких-либо трудностей при передаче власти,
Sus dirigentes adoptaron medidas de inmediato para evitar toda dificultad en el traspaso del poder,
Принять немедленные меры по прекращению арестов правозащитников и политических инакомыслящих в
Adoptar medidas inmediatamente para poner fin a la detención de defensores de los derechos humanos
Немедленной мерой для разрешения такой ситуации, по единодушному мнению государств- членов,
La medida inmediata que hay que adoptar, en opinión unánime de los Estados Miembros, es el pago total
Всем правительствам принять немедленные меры по устранению дискриминации в отношении женщин,
Todos los gobiernos adopten inmediatamente medidas para hacer frente a la discriminación contra la mujer,
Результатов: 691, Время: 0.0438

Немедленных мерах на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский