НЕОЦЕНИМУЮ РОЛЬ - перевод на Испанском

valioso papel
важную роль
ценную роль
неоценимую роль
полезную роль
значимую роль
función inestimable
неоценимую роль
papel inestimable
неоценимую роль
una función muy valiosa
un valor inestimable

Примеры использования Неоценимую роль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
безопасности международное сообщество признает, что неправительственные организации играют неоценимую роль.
la comunidad internacional reconoce que las organizaciones no gubernamentales desempeñan una función invalorable.
сыграл неоценимую роль в подготовке членов Независимой избирательной комиссии Ирака,
desempeñó un papel muy valioso en la capacitación de la Comisión Electoral Independiente del Iraq,
принимает участие в продвижении Гаити в направлении создания демократических институтов и играет неоценимую роль в этих усилиях.
han estado presentes en todo el progreso de Haití en la creación de instituciones democráticas y han desempeñado un valioso papel en esos esfuerzos.
в прошлом Организация Объединенных Наций играла неоценимую роль в мировых процессах деколонизации,
en el pasado, las Naciones Unidas desempeñaron una función inestimable en el proceso mundial de la descolonización,
Такие механизмы играли бы неоценимую роль в формировании глобальной уверенности в мирном использовании ядерной энергии
Estos arreglos podrían desempeñar una función inestimable en el fomento de la confianza mundial acerca de los usos pacíficos de la energía atómica
В пункте 35( c)( viii) Заключительного документа Международной конференции 1987 года признавалось, что информированное общественное мнение призвано сыграть неоценимую роль в содействии пропаганде целей разоружения
En el párrafo 35 c viii del Documento Final de la Conferencia Internacional de 1987 se reconoció que una población informada podía desempeñar un papel inestimable para ayudar a promover los objetivos del desarme
Государства-- члены КАРИКОМ хотели бы воспользоваться этим случаем, чтобы особо отметить ту неоценимую роль, которую продолжает играть в управлении Фондом Консультативная группа,
Los Estados miembros de la CARICOM desean aprovechar esta oportunidad para aplaudir el valiosísimo papel que sigue desempeñando el Grupo Consultivo en la gestión del Fondo y toma nota del
продолжает играть неоценимую роль в преодолении экономической отсталости
continúan desempeñando un papel valioso para superar el subdesarrollo
Я уже имел возможность раскрыть ту неоценимую роль, которую играет Генеральная Ассамблея:
Ya tuve la oportunidad de pronunciarme sobre el papel inestimable desempeñado por la Asamblea General.
Несколько представителей обратили внимание на его видение и неоценимую роль в прокладке курса для этих документов, благодаря чему Монреальский протокол стал эталоном международного сотрудничества и эффективным инструментом охраны озонового слоя
Varios representantes señalaron a la atención de los presentes la vision del Sr. González y su valiosa función en trazar el curso de los instrumentos ayudando así a que el Protocolo de Montreal se convirtiese en modelo de cooperación internacional
Г-н КИН( Соединенные Штаты Америки), выражая признательность Генеральному комиссару БАПОР за неоценимую роль в оказании помощи палестинским беженцам в трудный и критический период, отмечает, что наметился прогресс в
El Sr. KEENE(Estados Unidos de América), tras reconocer el papel inapreciable que ha desempeñado el Comisionado General del OOPS en la prestación de ayuda a los refugiados palestinos en este período difícil
Признать неоценимую роль Глобального экономического фонда в развитии сотрудничества с развивающимися странами;
Reconocer la función inestimable que desempeña el Fondo para el Medio Ambiente Mundial facilitando la cooperación con los países en desarrollo;
говорит, что эти документы сыграли неоценимую роль в ограничении крайностей сторон в конфликтах,
dice que esos instrumentos han cumplido una función inapreciable en la limitación de los excesos de las partes en los conflictos
которая играет неоценимую роль в стабилизации положения в Котд& apos; Ивуаре.
que está desempeñando una función indispensable en la estabilización de la situación en Côte d' Ivoire.
мониторинга сыграли неоценимую роль в объединении усилий ключевых партнеров на основе согласованных приоритетов
han cumplido una función muy valiosa que consiste en aunar a los principales asociados en torno a las prioridades y requisitos convenidos
Приветствует неоценимую роль женщин в усилиях по построению лучшего будущего для Сомали
Acoge con beneplácito el valioso papel que ha desempeñado la mujer en los esfuerzos por construir un futuro mejor para Somalia
ЮНОПС сыграло неоценимую роль либо за счет заполнения конкретных пробелов,
la UNOPS ha desempeñado un papel muy valioso cubriendo determinadas lagunas
Кроме того, была подчеркнута неоценимая роль национальных правозащитных учреждений
También se hizo hincapié en el valioso papel de las instituciones nacionales de derechos humanos
В докладе судьи Овады подчеркивается та неоценимая роль, которую Суд играет в мирном разрешении споров между государствами.
El informe del Magistrado Owada pone de relieve la función invalorable que desempeña la Corte en la solución pacífica de las controversias entre los Estados.
Неоценимая роль в борьбе с торговлей людьми в Армении принадлежит неправительственным организациям,
En Armenia las ONG desempeñan una valiosa labor en la lucha contra la trata de personas,
Результатов: 81, Время: 0.0679

Неоценимую роль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский