НЕПРАВДУ - перевод на Испанском

mentiras
ложь
неправда
вранье
обман
чушь
херня
бред
брехня
выдумка
врешь
verdad
правда
верно
не так ли
правильно
действительно
вообще-то
честно
дело
истины
установлению истины
iniquidad
беззаконие
неправду
несправедливость
грех
нечестие
неравенство
mentira
ложь
неправда
вранье
обман
чушь
херня
бред
брехня
выдумка
врешь
no
я не
тебе не
это не

Примеры использования Неправду на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не притворяйтесь, будто я говорю неправду.
Pretende decir que yo no estoy diciendo la verdad.
Много часов. Почему взрослые говорят неправду?
Horas y horas.¿Por qué los mayores nunca dicen la verdad?
Какую неправду?
¿Pero qué dice?
Он сказал неправду. Почему он не ответил на мои замечания?
Él afirmó falsedades.¿Por qué no respondió a mis observaciones?
Если ты говоришь мне неправду, Том, то будут очень серьезные последствия.
Si me estás mintiendo, Tom, habrás graves consecuencias.
В первый раз в жизни я сказал Джейн неправду.
Era la primera vez que le mentía a Jean.
Ну, ты слышал неправду.
Bien, oíste mal.
Так вы думаете, что я говорю неправду?
¿Es decir, que lo que digo no es verdad?
Но это не значит, что они говорят неправду.
Pero eso no significa que todo lo dicen sea falso.
если бы я говорил неправду.
lo que dijera fuera cierto.
Как ты смеешь говорить неправду!
¿Cómo te atreves a decir esas mentiras?
Тогда отец сказал тебе неправду.
Entonces, tu papá te mintió.
никогда не говорил неправду.
nunca dije nada que no fuese cierto.
Даже когда ты говоришь мне неправду?
¿Incluso cuando me mientes?
Действительно, иногда я говорила вам неправду но… сейчас, это правда.
Es verdad que os he dicho algunas veces mentiras, pero esta vez es la verdad.
И становится очень просто говорить неправду, используя массированную бомбардировку изображениями.
Y es más fácil, muchísimo más fácil aún, decir mentiras, con el bombardeo masivo de imágenes.
Не погуби меня с нечестивыми и с делающими неправду, которые с ближними своими говорят о мире,
No me arrastres junto con los impíos, con los que hacen iniquidad, los cuales hablan de paz a su prójimo,
Неужели они избегнут воздаяния за неправду свою? Во гневе низложи, Боже, народы.
¿Escaparán ellos por su iniquidad?¡Oh Dios, derriba los pueblos con tu furor.
с которой работаешь, что-то держит в секрете и говорит неправду.
la persona con la que se trabaja guarda secretos y dice mentiras.
да, говорить неправду- никогда не будет означать" хорошо".
contar una mentira nunca es bueno de verdad.
Результатов: 106, Время: 0.0838

Неправду на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский