НЕПРИГОДНЫХ - перевод на Испанском

no aptas
непригодным
несемейных
не прошел
не годен
inservibles
бесполезна
непригодном
строя
непригодности для использования имущества
inutilizables
непригодным
бесполезна

Примеры использования Непригодных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К числу заметных достижений за указанный период относится выдача беженцам в одной из крупных стран убежища вместо ранее действовавших карточек беженца, непригодных для открытия банковского счета,
Entre los logros que cabe mencionar en el período de que se trata están la sustitución en un país de asilo importante de los permisos en papel para los refugiados que no servían para abrir cuentas de banco, firmar contratos de alquiler
В сельских районах женщины могут выйти на рынок труда благодаря разбросанной структуре возделываемых земель( и наличию небольших земельных участков, непригодных для механизированной обработки),
En las zonas rurales, la mujeres pueden entrar a formar parte del mercado de trabajo gracias a la estructura dispersa de las tierras de cultivo(y la existencia de parcelas demasiado pequeñas que no son adecuadas para la agricultura mecanizada)
для пригодных в пищу тканей, непригодных в пищу тканей и целой рыбы рассчитывался
se calculó el FBC en los tejidos comestibles, no comestibles y en el pez entero a partir de las velocidades de absorción
поврежденных или непригодных по иным причинам боеприпасов.
estaban dañadas o eran inservibles por otro motivo.
США объясняется главным образом сокращением потребностей в запасных частях в результате разборки на запчасти автотранспортных средств, непригодных для передачи другим миссиям
al aprovechamiento de las piezas de los vehículos que habían llegado al final de su vida útil y no estaban en condiciones de ser donados
количестве непригодных для жилья помещений или жилых домов и квартир без удобств,
de viviendas inadecuadas o que no disponen de servicios básicos,
и применение непригодных технологий.
con aplicación de tecnologías inadecuadas.
наряду с конфискацией таких уничтоженных, поврежденных или непригодных активов согласно пункту 1 статьи 70, также о конфискации активов эквивалентной ценности.
dañados o inutilizables en virtud del párrafo 1 del artículo 70, el decomiso de bienes de valor equivalente.
процесс уничтожения более старых и непригодных запасов НППМ?
el proceso de destrucción de las existencias de MDMA anticuadas y no apropiadas.
засушливым климатом в районах, непригодных для ирригации, крайней изоляцией в горах
climas propensos a la sequía en lugares no aptos para el riego, aislamiento extremo en montañas
Полностью непригодные.
Completamente inutilizables.
Кроме того, началось списание непригодного к эксплуатации имущества, хранящегося на складах.
Además, se inició el paso a pérdidas y ganancias de las existencias inservibles.
Делает его непригодным в качестве судьи в этом случае.
Le hace inadecuado para ser juez en este caso.
Некоторые учебники непригодны и нуждаются в полном пересмотре и обновлении.
Algunos de los libros no son adecuados y necesitan ser reformados y actualizados exhaustivamente.
Я правда непригодный для бизнеса.
De verdad no sirvo para los negocios.
Но Россия является непригодным хозяином игр по другим причинам.
Sin embargo, Rusia está demostrando ser un país anfitrión inadecuado por otros motivos.
Новые обязательные стандарты нередко считаются непригодными для уже существующих зданий.
Muchas veces unas normas nuevas y obligatorias se consideraban inapropiadas para los edificios que ya existían.
Гестапо пыталось объявить меня непригодным родителем.
La Gestapo trató de declararme un padre no apto.
Эм, три года назад здание признали непригодным.
Entonces, hace tres años, el edificio se consideró inadecuado.
Вот только третий препарат делает сердце непригодным для пересадки.
La tercera droga hace el corazón no apto para trasplantes.
Результатов: 41, Время: 0.0579

Непригодных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский