НЕПРИЕМЛЕМОЕ - перевод на Испанском

inaceptable
неприемлемый
нельзя мириться
неприемлимо
недопустимым
inadmisible
неприемлемым
недопустимым
insostenible
неприемлемо
неустойчивой
неприемлемым
нерациональное
невыносимым
несостоятельным
непосильное
непомерного
нестабильным
неустойчивости
intolerable
невыносимой
недопустимым
нетерпимой
неприемлемую
нельзя мириться
возмутительно
непереносимой
inaceptables
неприемлемый
нельзя мириться
неприемлимо
недопустимым

Примеры использования Неприемлемое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кипрско- турецкая сторона также считает, что положение о согласованном ограничении числа авиакомпаний, зарегистрированных в Турции, также представляет собой неприемлемое изменение в пакете от 1 июля 1993 года.
La parte turcochipriota sostuvo también que la disposición referente a una limitación acordada del número de empresas aéreas registradas en Turquía representaba asimismo una modificación inaceptable del conjunto de medidas de julio de 1993.
Оратор осуждает неприемлемое ограничение прав женщин и призывает все афганские
El orador condena las intolerables restricciones impuestas en el ámbito de los derechos de la mujer
дело с самого начала, и пересмотреть неприемлемое административное решение, которое могло быть принято в процессе.
desde el principio y rectificar toda decisión administrativa inapropiada que pueda haberse tomado en ese proceso.
Пока это так и пока неприемлемое поведение людей является одной из главных причин дорожно-транспортных происшествий,
Mientras sea así, y mientras el comportamiento humano indeseable sea una causa importante de los accidentes de tráfico, la educación,
Для большинства стран с низким уровнем дохода эти займы несут незначительный риск перерастания задолженности в неприемлемое бремя, поскольку они предоставляются на льготных условиях в соответствии со стратегиями охваченных программами стран.
Para la mayoría de los países de ingresos bajos el riesgo de que esos préstamos contribuyan a crear una deuda insostenible es menor porque se otorgan en condiciones muy favorables, de conformidad con las políticas de los países receptores.
которое нередко характеризуется как<< положение на грани краха>> или<< неприемлемое>>
a menudo señalan que se encuentra al borde del colapso o que es insostenible.
Для проведения децентрализованных оценок силами профессионального кадрового состава оценщиков ПРООН потребуется значительное увеличение штатного расписания или, наоборот, неприемлемое сокращение количества ежегодно проводимых оценок.
La realización de evaluaciones descentralizadas por un cuadro profesional de evaluadores en plantilla del PNUD exigiría un importante aumento del personal o, al contrario, una inaceptable reducción del número de evaluaciones realizadas al año.
Такие ограничения представляют собой неприемлемое и существенное нарушение соответствующих положений резолюции 687( 1991),
Estas restricciones constituyen una infracción seria e inaceptable de las disposiciones de la resolución 687(1991),
С учетом вышесказанного государство- участник просит Комитет отклонить настоящее сообщение как неприемлемое; in eventu-- с тем чтобы отклонить его как абсолютно необоснованное и,
A la luz de lo que antecede, el Estado Parte pide al Comité que rechace la presente comunicación como inadmisible; in eventu, que la rechace por estar manifiestamente mal fundamentada e, in eventu, que afirme que
Кроме того, к сожалению, неприемлемое поведение Российской Федерации подорвало жизнеспособность таких региональных механизмов укрепления доверия прибрежных государств Черного моря,
Además, lamentablemente, el comportamiento inaceptable de la Federación de Rusia socavó la viabilidad de los acuerdos en materia de fomento de la confianza regional de los Estados ribereños del mar Negro,
Проект резолюции о многоязычии, который предлагают около 68 государств, является средством реагирования, в первую очередь, на неприемлемое сокращение бюджетных средств на письменный
El proyecto de resolución sobre el multilingüismo que proponen aproximadamente 68 Estados es una forma de reaccionar ante todo frente a la inaceptable reducción de los presupuestos dedicados a la traducción
Комитет также был проинформирован о том, что дело закрывается как неприемлемое в случае, если сотрудник подал претензию после истечения регламентированного срока
También se comunicó a la Comisión que una causa se considera archivada por inadmisible si el funcionario la presenta fuera del plazo legal estipulado
Страны, не охваченные инициативой БСКЗ, продолжают нести неприемлемое бремя задолженности, которое не дает возможности выйти из порочного круга нищеты
Los países no incluidos en la Iniciativa para los PPME continúan soportando una carga de la deuda insostenible, que perpetúa un círculo vicioso de pobreza
Вместо этого гн Джем вновь повторил неприемлемое требование его страны о<<
Por el contrario, el Sr. Cem reiteró la exigencia inaceptable de su país de que se llegara a una solución consistente en una confederación,
национальных счетов, объема экспорта и т. д., несмотря на то, что внутри данной страны существует" неприемлемое неравенство в области распределения доходов",
positivos a pesar de que en su interior exista una" desigualad intolerable de los ingresos",
Ассамблея не только обратила внимание на неприемлемое число людей, живущих в условиях крайней нищеты,
Además de destacar el número inaceptable de personas que vivían en la pobreza extrema y la desigualdad creciente
миротворцев Организации Объединенных Наций информации о серьезности моей решимости предупреждать неприемлемое поведение персонала операций по поддержанию мира,
las fuerzas de mantenimiento de la paz de la seriedad de mi decisión de prevenir conductas inaceptables del personal de mantenimiento de la paz,
вновь заявили, что международное сообщество решительно осуждает вооруженные нападения на государство Мали и неприемлемое и опасное присутствие преступных
los participantes reiteraron la enérgica condena de la comunidad internacional a los ataques armados contra el Estado maliense y la presencia inaceptable y peligrosa de grupos terroristas
Конвенция по кассетным боеприпасам, и тем самым поощрял бы применение оружия, которое, как известно, оказывает неприемлемое воздействие на гражданское население.
estimularía así el empleo de armas que se sabe tienen efectos inaceptables sobre la población civil.
в котором он самым решительным образом осудил неприемлемое решение правительства Ирака выдворить имеющий определенное гражданство персонал Специальной комиссии.
en la que se condenaba en los términos más categóricos la inaceptable decisión del Gobierno del Iraq de expulsar a funcionarios de la Comisión Especial de una determinada nacionalidad.
Результатов: 116, Время: 0.0445

Неприемлемое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский