НЕСКОЛЬКО ЗАКОНОВ - перевод на Испанском

Примеры использования Несколько законов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Консультант установил, что имеется несколько законов, в том числе некоторые положения Конституции,
El consultor concluyó que había varias leyes, incluidas ciertas disposiciones de la Constitución,
организациями гражданского общества, и упомянула несколько законов, принятых с целью борьбы с насилием в отношении женщин и детей в Бангладеш.
las organizaciones de la sociedad civil en relación con varias leyes que se ocupaban de la violencia contra las mujeres y los niños en Bangladesh.
Было принято несколько законов, в том числе Закон№ 18. 033( восстановление пенсионных прав граждан,
Fueron aprobadas algunas leyes como la Ley Nº 18033(recuperación de los derechos jubilatorios
В стране принято несколько законов по предотвращению незаконной передачи стрелкового оружия
El país cuenta con varias leyes para prevenir la transferencia ilícita de armas pequeñas
правительство не всегда обеспечивает защиту этих свобод и, кроме того, несколько законов, прежде всего Уголовный кодекс,
el Gobierno no siempre aseguraba la protección de esas libertades y que algunas leyes, en particular el Código Penal,
В стремлении решить проблему насилия в отношении детей Малайзия приняла несколько законов, направленных на защиту детей от жестокого обращения
En su empeño por hacer frente a la cuestión de la violencia contra los niños, ha aprobado varias leyes que los protegen contra el maltrato y la explotación y, a nivel estatal
Имеется несколько законов, которые касаются инвалидов,
Existen varias leyes relativas a las personas con discapacidad,
Китайское общество по исследованию прав человека отметило, что Лаосская Народно-Демократическая Республика приняла несколько законов и подзаконных актов с целью предотвращения торговли людьми
La Sociedad China de Estudios sobre Derechos Humanos observó que la República Democrática Popular Lao había aprobado varias leyes y reglamentos para prevenir y luchar contra la trata de personas
Южноафриканское правительство отменило несколько законов, принятых при режиме апартеида, в частности Закон о внутренней безопасности 1982 года, Закон о терроризме 1967 года, а также несколько других законов о внутренней безопасности, действовавших до 1994 года,
El Gobierno de Sudáfrica ha derogado varias leyes que se aprobaron durante el régimen del apartheid, en particular la Ley de seguridad interna de 1982, la Ley sobre terrorismo de 1967, así como varias otras leyes sobre seguridad interna anteriores a 1994,
Со времени ратификации Конвенции о правах ребенка в 1993 году Марокко приняло несколько законов и внесло изменения в законодательство с целью приведения его в соответствие с Конвенцией:
Desde su ratificación de la Convención sobre los Derechos del Niño, en 1993, Marruecos ha aprobado algunas leyes y enmendado su legislación para ponerla en consonancia con la Convención: se ha elevado
Соответственно, было принято несколько законов и постановлений, включая a запрет тралового метода,
En consecuencia, se había promulgado una serie de leyes y decretos, incluidos: a la prohibición de el método de
В докладе упоминается несколько законов, например Закон об отмене главенства супруга в браке( пункт 70), глава 29:
El informe menciona varias leyes, como la Ley sobre la abolición de la potestad marital(párr. 70), la Ley de causas matrimoniales(cap. 29:6),
Международные договоры были включены в национальное законодательство посредством единого закона или нескольких законов.
Los instrumentos internacionales se habían incorporado al derecho interno mediante una o varias leyes.
Однако эти свободы ограничиваются несколькими законами.
No obstante, varias leyes restrictivas los limitaban.
Вся совокупность прав человека охватывается несколькими законами.
La totalidad de los derechos humanos está regulada por una serie de leyes.
В декабре 2011 года парламент Латвии принял поправки к нескольким законам в целях отмены смертной казни при любых обстоятельствах.
En diciembre de 2011, el Parlamento de Letonia aprobó enmiendas a varias leyes para abolir la pena capital en todas las circunstancias.
Объединенные Арабские Эмираты неоднократно демонстрировали свою приверженность этим принципам посредством принятия нескольких законов, эффективно осуществляемых на практике.
Los Emiratos Árabes Unidos habían demostrado ampliamente su compromiso con estos principios mediante la promulgación de diversas leyes, que se habían aplicado efectivamente.
Хотя свобода слова была гарантирована конституцией, все же она ограничена несколькими законами.
La libertad de los medios de comunicación está garantizada en la constitución; Sin embargo, muchas leyes aún restringen este derecho.
Источник сообщает, что в течение последнего десятилетия правительство Руанды добилось принятия нескольких законов, запрещающих такие выражения ненависти, которые привели к геноциду 1994 года.
La fuente informa de que el Gobierno de Rwanda ha promulgado varias leyes durante el último decenio para prohibir los tipos de expresiones de incitación al odio que provocaron el genocidio de 1994.
Также Грант содействовал принятию и исполнению нескольких законов, направленных против смешанных браков, в частности Закона штата Вирджиния о расовой чистоте от 1924 года,
Colaboró además en la aprobación y en la aplicación de varias leyes anti-mestizaje, en particular la Racial Integrity Act of 1924 en el estado de Virginia,
Результатов: 82, Время: 0.0335

Несколько законов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский