НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫ - перевод на Испанском

insatisfactorios
неудовлетворительным
deficientes
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
insuficientes
недостаточно
нехватка
неадекватность
недостаток
низкий
отсутствие
недостаточным
неадекватной
слабой
неудовлетворительным
no sean satisfactorias
insatisfactorias
неудовлетворительным

Примеры использования Неудовлетворительны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в которых жилищные условия неудовлетворительны;
en las que las condiciones de vivienda no sean satisfactorias;
Сомалиленде по-прежнему неудовлетворительны и опасны для жизни,
Somalilandia seguían siendo deficientes y ponían en peligro la vida
По его мнению, стратегии социального обеспечения пожилых женщин неудовлетворительны, и в 2001 году вопрос о материальной поддержке пожилых был включен в перечень секторальных приоритетов.
A su juicio, las políticas sobre prestaciones sociales para las mujeres de edad son poco satisfactorias, y la cuestión del apoyo al ingreso para las personas de edad se incluyó en la lista de prioridades sectoriales en 2001.
Условия содержания заключенных в тюрьмах Камбоджи по-прежнему весьма неудовлетворительны, и по-прежнему сохраняется проблема позднего или недостаточного ассигнования государственных средств на обеспечение тюрем продовольствием
Las condiciones en las cárceles de Camboya siguen siendo muy precarias y persiste el problema de la asignación de fondos insuficientes con cargo al presupuesto del Estado para alimentos
лишенных семейного окружения, или детей, особо нуждающихся в защите, узки по охвату и неудовлетворительны по качеству;
los niños que necesitan una protección especial no tengan un alcance ni una calidad adecuadas;
достигнутые в этом деле к настоящему времени, неудовлетворительны.
los resultados conseguidos hasta la fecha no han sido satisfactorios.
санитарные условия неудовлетворительны.
el suministro de agua y la higiene son insatisfactorios.
Что касается области материнского здоровья, где темпы достижения соответствующих ЦРДТ по-прежнему низки и даже неудовлетворительны, главной проблемой, которую предстоит решить, является обеспечение доступа к медицинской и акушерской помощи.
En el ámbito de la salud materna, en que los progresos alcanzados en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio pertinentes siguen siendo lentos e incluso insatisfactorios, el problema principal que se debe solucionar es el de cómo garantizar el acceso a la atención de la salud reproductiva y la atención obstétrica.
находящихся в состоянии конфликта с законом, весьма неудовлетворительны и что отсутствует систематическая инспекция по расследованию
de internamiento de niños en conflicto con la ley son muy deficientes y que no hay una inspección sistemática para investigar
планы действий неудовлетворительны или вовсе отсутствуют; нет эффективных механизмов сбора информации для отслеживания
planes de acción insuficientes o inexistentes; ausencia de un mecanismo eficaz de recogida de información a fin de supervisar
Европейские выборы сами по себе странны и неудовлетворительны: не существует никаких очевидных общеевропейских вопросов, за которые или против которых люди могли бы голосовать, а учитывая то, что средний избирательный округ
Las elecciones europeas en sí son curiosas e insatisfactorias; no hay asuntos evidentes a escala europea respecto de los cuales los ciudadanos puedan votar a favor
по решению социальных вопросов и обеспечению развития туманны и неудовлетворительны, заявив, что социальные договоренности были заключены между компанией и представителями графства Боми
de desarrollo de Sime Darby eran turbias e insatisfactorias y que la empresa alegaba haber celebrado acuerdos sociales con representantes del condado de Bomi
оценки ее отдельных компонентов, были неудовлетворительны, результаты институционального развития были ничтожными, а вероятность сохранения тех незначительных положительных результатов, которые были достигнуты,-- маловероятна.
los resultados de su programa de asistencia han sido insatisfactorios, las consecuencias para el desarrollo institucional, insignificantes, y la sostenibilidad de los escasos logros alcanzados, improbable.
Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что условия содержания в этом Центре неудовлетворительны в связи с его переполненностью,
Le preocupa también la información de que las condiciones de detención existentes en ese centro son insatisfactorias en lo relativo al hacinamiento,
Неудовлетворительные жилищные условия и отсутствие удобств.
Viviendas inadecuadas y falta de comodidades.
Неудовлетворительная оценка необязательно означает неудачу,
Una evaluación insatisfactoria no necesariamente era indicativa de un fracaso,
Неудовлетворительные пробы.
Muestras inadecuadas.
Неудовлетворительное руководство".
Liderazgo insatisfactorio".
Неопределенный и неудовлетворительный" я сейчас не встречаюсь" ответ.
La vaga e insatisfactoria respuesta"No estoy saliendo en este momento".
Неудовлетворительное функционирование системы образования;
El mal funcionamiento del sistema educativo;
Результатов: 44, Время: 0.0667

Неудовлетворительны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский