НЕУКЛЮЖИЙ - перевод на Испанском

torpe
неуклюжий
неловкий
неловко
глупый
неуклюже
недотепа
безрукая
растяпа
patoso
неуклюжий
куча
камбала
raro
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно

Примеры использования Неуклюжий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я неуклюжий.
Es tan torpecito.
Он немного неуклюжий.
Es un poco endeble.
Я такой неуклюжий!
¡Eso fue muy… muy torpe!
Последнее, что я хочу видеть рядом, это неуклюжий капитан.
Puedo hacerlo. Lo. Lo último que quiero es un capitán inepto.
Был такой неуклюжий!
¡Ha sido muy incómodo!
Первый поцелуй всегда неуклюжий.
El primer beso siempre es difícil.
Какой-то вы сегодня неуклюжий.
Hoy no está muy despabilado.
А я- здоровый и неуклюжий.
yo era todo grande y tosco.
Я довольно неуклюжий человек, но эти танцы стали самым лучшим и самым приятным, что случилось со мной за последнее время.
Soy más bien un hombre torpe, pero ese baile ha sido lo mejor y más íntimo que me ha pasado en mucho tiempo.
Однако денежная политика- намного более неуклюжий, косвенный и неопределенный способ установления победителей
Sin embargo, la política monetaria es una manera mucho más torpe, indirecta e imprecisa de escoger ganadores
Джим… Джим такой неуклюжий, как будто у него две… кхе… левых ноги
Jim… es tan torpe, que es como si tuviera dos pies
но послушай меня, ты неуклюжий.
eres torpe.
ему было 10, а оказалось, что он просто неуклюжий.
Resultó que solo era torpe.
Вот почему я мастер гипноза, а вы неуклюжий шеф полиции.
Es por eso que soy un maestro del hipnotismo y tu eres un torpe jefe de policía.
Господин Юло- неуклюжий автомобильный дизайнер,
El señor Hulot es diseñador en Altra,
Да, неуклюжий, да, мм- хм. Воу. Почему ты не пойдешь и не сделаешь психологический анализ кофейника?
Sí, estúpido, sí.¿Por qué no vas a hacer una evaluación psicológica de la cafetera?
капелька пота, неуклюжий ответ, или даже запинка могут тебя убить.
una respuesta torpe… o incluso un tartamudeo puede hacer que te maten.
Либо он был очень неуклюжим, либо его избивали.
Así que, o era muy torpe, o estaba siendo maltratado.
Мистер Ли в неуклюжей попыткой унизить.
El Sr. Lee, en un torpe intento de intimidación.
Неуклюжая дура!
¡Estúpida patosa!
Результатов: 91, Время: 0.3353

Неуклюжий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский