НОВЕЙШИЕ - перевод на Испанском

nuevas
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
recientes
последний
недавно
недавний
свежий
новых
innovadoras
новаторский
инновационный
новый
творческий
нетрадиционный
новатора
новаторства
нестандартного
actualizados
обновлять
обновление
модернизировать
актуализировать
усовершенствовать
модернизация
актуализации
emergentes
формирующейся
новой
возникающей
нарождающейся
развивающейся
зарождающейся
всплывающее
восходящей
с формирующейся рыночной экономикой
novedosos
новаторский
новый
инновационный
новизны
innovación
новаторство
нововведение
новшество
новаторский подход
инноваций
инновационной деятельности
новаторской деятельности
nuevos
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
nueva
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
reciente
последний
недавно
недавний
свежий
новых
actualizadas
обновлять
обновление
модернизировать
актуализировать
усовершенствовать
модернизация
актуализации
nuevo
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
innovadores
новаторский
инновационный
новый
творческий
нетрадиционный
новатора
новаторства
нестандартного

Примеры использования Новейшие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи следует отметить необходимость срочного снижения цен на антиретровирусные препараты, включая самые новейшие.
En ese sentido, urge reducir los precios de los medicamentos antirretrovirales, incluidos los más novedosos.
В этом разделе рассматривается вопрос о том, каким образом новейшие технологии могут содействовать более рациональному использованию окружающей среды в горнодобывающей промышленности.
En la presente sección se ilustra cómo la innovación tecnológica puede hacer adelantar la ordenación ecológica en el sector de explotación minera y de minerales.
В главе I анализируется вопрос о том, каким образом новейшие технологии могут содействовать улучшению природопользования в горнодобывающей промышленности.
En el capítulo I se ilustra cómo la innovación tecnológica puede hacer adelantar la ordenación del medio ambiente en el sector minero.
Новейшие достижения информационных технологий( блоги,
Los nuevos adelantos en la utilización de las tecnologías de las comunicaciones(blogs,
в том числе новейшие данные о положении филиппинских женщин.
incluida nueva información sobre la situación de la mujer.
Новейшие изыскания гуманитарных
Los nuevos descubrimientos de las ciencias humanas
Впрочем, новейшие научные работы подчеркивают не только угрозы, связанные с изменением климата;
Pero así como el trabajo científico reciente destacó los peligros del cambio climático,
Для повышения качества графического оформления и полиграфического исполнения всех печатных изданий все шире будут применяться новейшие технологии.
Aumentará el uso de la nueva tecnología para mejorar la calidad del diseño gráfico y la impresión de todas las publicaciones.
Это новейшие высокотехнологичные устройства, которые впервые выставляют на этой конференции.
Estos son los dispositivos de alta tecnología más nuevos que van a ser presentados en la conferencia esta semana.
Новейшие исследования показывают, что колючий ясень имеет гораздо больший потенциал,
La investigación reciente sugiere que el fresno espinoso… es mucho más promisorio
Сообщите новейшие статистические данные о детском труде,
Faciliten estadísticas actualizadas sobre el trabajo infantil, en especial en
Следующим приоритетным районом являются новейшие государства- члены ЕС:
Los Estados miembros más nuevos de la Unión Europea,
Август 1996 года Совместная экспозиция инициативной группы" Новейшие достижения женщин в технической области" на выставке CeBIT.
Agosto de 1996 Local conjunto del grupo de iniciativa" Las mujeres dan nuevos impulsos en materia de tecnología" en la exposición del hogar CeBIT.
ее платиновые украшения и ее новейшие бриллиантовые часики.
sus joyas de platino y su maravilloso nuevo reloj de diamantes.
в него будут включены новейшие статистические данные с разбивкой по признаку пола.
el próximo informe y espera que incluya estadísticas actualizadas, desglosadas por sexo.
Новейшие достижения женщин в технической области"( листовка, календарь мероприятий);
Las mujeres dan nuevos impulsos en materia de tecnología(folleto, calendario de actividades).
В рамках поддержки страновых систем медико-санитарной информации Всемирная организация здравоохранения разработала новейшие подходы к сбору данных на районном уровне.
Como parte del apoyo que presta a los sistemas nacionales de información de salud, la OMS ha creado enfoques innovadores para reunir datos a nivel de distrito.
принимая во внимание новейшие руководящие принципы, касающиеся использования центра.
habida cuenta de las directrices actualizadas sobre el uso del centro.
Интернет- договоры охватывают новейшие нормы защиты авторских и смежных прав в свете последних достижений цифровой технологии.
Estos tratados abarcan las últimas normas internacionales para la protección del derecho de autor y derechos conexos teniendo en cuenta los nuevos avances de la tecnología digital.
По мере совершенствования сенсорной технологии Комиссия будет использовать новейшие достижения в этой области.
La Comisión tiene la intención de aprovechar los nuevos adelantos de la tecnología de sensores a medida que vayan surgiendo.
Результатов: 140, Время: 0.0662

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский