Примеры использования Нормальная жизнь на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Это значит, что было смешно думать, что… у меня может быть нормальная жизнь.
Поставь на лбу мне клеймо- узнаешь, зато, каково- жить, не зная, что такое нормальная жизнь.
теперь у тебя будет нормальная жизнь.
Обыкновенная, нормальная жизнь.
Обеспечивать обслуживание в тех ситуациях, когда нормальная жизнь была нарушена в результате вооруженных конфликтов
Наконец, та нормальная жизнь, о которой мы ведем речь, предполагает укрепление подлинных личных свобод,
Прости, Андре, но нормальная жизнь ушла в след за тобой.
Если то, что ты подразумеваешь и есть нормальная жизнь, что ж, этот корабль уплыл.
Он отмечает, что в Сараево не была полностью восстановлена нормальная жизнь, как этого требует принятая им резолюция 900( 1994).
чтобы у нее была нормальная жизнь.
Напиши про меня книгу- узнаешь, каково это- жить, не зная, что такое нормальная жизнь.
Я не… не понимаю о чем вы. О том, что Лиза умерла 2 недели назад естественной смертью, у нее была нормальная жизнь.
забыв, что такое нормальная жизнь.
Я- я чувствую будто моя жизнь… моя жизнь… теперь просто нормальная жизнь.
не думаю, что у нас когда-нибудь будет нормальная жизнь.
она подчеркнула, что нормальная жизнь в стране и оказание основных услуг населению были серьезным образом подорваны,
Он хочет, чтобы у нас была нормальная жизнь, как и я, но, когда случаются такие вещи,
что у тебя будет нормальная жизнь.
Я думаю, что одним из факторов, как," у меня есть нормальная жизнь, а затем у меня есть этот дерьмовый,
маронитам, проживающим в северной части острова, далеко не обеспечена нормальная жизнь, обещанная им по условиям соглашения, достигнутого обеими сторонами в Вене 2 августа 1975 года.