Примеры использования Обеспечения защиты прав человека на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Начиная с 1997 года, Прокуратура Федерального округа осуществила многочисленные реформы для обеспечения защиты прав человека жителей Федерального округа.
Исключительно важной представляется также роль комиссии, состоящая в том, чтобы выработать рекомендации относительно путей обеспечения защиты прав человека в Камбодже в будущем.
Как механизмы реагирования международного сообщества на изменение климата могут быть укреплены с целью обеспечения защиты прав человека, особенно наиболее уязвимых групп населения;
Возможность временного отступления в соответствии с международным правом от некоторых обязательств в области прав человека в целях обеспечения защиты прав человека от терроризма.
На пути демократических реформ и обеспечения защиты прав человека в Кыргыстане стоят неизменно низкий уровень жизни,
введения нового законодательства для обеспечения защиты прав человека женщин и признания принципа равенства полов в качестве основы для законов
в контексте настоящего доклада, особенно в отношении общей правовой основы для обеспечения защиты прав человека.
принятию нового законодательства для обеспечения защиты прав человека женщин и признания принципа гендерного равенства на основе законов
Признают важность разумного управления на национальном и международном уровнях для обеспечения защиты прав человека, уважения свобод и надлежащего и эффективного использования ресурсов,
технологий Анриетт Эстерхейсен отметила, что если не удастся найти правильный путь обеспечения защиты прав человека в Интернете, то государства могут лишиться огромного потенциала.
Расовая дискриминация в отношении трудящихся- мигрантов продолжает разрастаться, несмотря на усилия, предпринимаемые международным сообществом для обеспечения защиты прав человека трудящихся- мигрантов
Среди различных шагов, предпринятых для обеспечения защиты прав человека, делегация особо отметила судебную реформу,
общим принципом в области обеспечения защиты прав человека.
Для обеспечения защиты прав человека путем предупреждения насилия с применением стрелкового оружия
Что касается Гонконга, то выступающий высоко оценивает меры, принятые для обеспечения защиты прав человека в соответствии с Конвенцией,
Специальный докладчик убежден в том, что для обеспечения защиты прав человека гражданского населения,
они тем не менее представляют собой значительные препятствия на пути обеспечения защиты прав человека в целом, например в случае объявления чрезвычайного положения.
главному органу, учрежденному Генеральной Ассамблеей для обеспечения защиты прав человека на оккупированных территориях,
Для обеспечения защиты прав человека путем предупреждения насилия с применением стрелкового оружия со стороны частных лиц правительства включают в свои национальные законы требования о лицензировании для недопущения владения оружием лицами, которые могут использовать его ненадлежащим образом.
деполитизации армии и обеспечения защиты прав человека.