ОБЕСПЕЧЕННОСТЬ - перевод на Испанском

seguridad
безопасность
обеспечение
охрана
страхование
disponibilidad
наличие
доступности
готовности
доступа
обеспечение
возможности
предложение
объема
обеспеченность
dotación
численность
штат
укомплектование
обеспечение
дарственный
оснащение
штатное расписание
составе
укомплектования штатов
обеспеченности
suministro
предоставление
обеспечение
водоснабжение
поставки
снабжения
доставки
предложения
выделения
запасы
сбытовых
abastecimiento
снабжение
обеспечение
водоснабжение
обеспеченность
поставок
области
снабженческие
acceso
доступ
доступность
обеспечение
допуск
получение
доступны
situación
положение
ситуация
статус
обстановка
состояние
ход
условиях
sostenibilidad
устойчивость
приемлемость
стабильность
жизнеспособность
приемлемый уровень
состоятельность
устойчивого
неистощительности
cobertura
охват
освещение
покрытие
страхование
прикрытие
обеспечение
хедж
показатель
хеджирования
масштабов
exigibilidad
обеспечения
силу
обеспеченность
соблюдении

Примеры использования Обеспеченность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обеспеченность учителями: Большинство учителей страны не имеют профессиональной подготовки,
Disponibilidad de maestros: La mayoría de los maestros en el país no ha recibido capacitación,
В целом обеспеченность учебниками в 1- 11 классах составляет 89%.
En total, la dotación de manuales en los grados 1º a 11º es del 89%.
Долгосрочная обеспеченность древесиной и другой лесной продукцией
El suministro a largo plazo de madera
Обеспеченность детскими койками увеличилось с 23, на 10 000 детей(- 14 лет) в 2005 году до 26, в 2009 году.
La disponibilidad de camas para niños aumentó de 23,0 por cada 10.000 niños( 0 a 14 años) en 2005 a 26,0 en 2009.
Как было отмечено в главе IV, обеспеченность ресурсами ограничивает налаживание такой связи инвестиции- экспорт на ранних этапах развития.
Como se ha señalado en el capítulo IV, la dotación de recursos impone limitaciones a esa relación entre la inversión y las exportaciones en las primeras etapas de desarrollo.
Ведомость VI Обеспеченность средствами утвержденных регулярных ресурсов,
Estado de cuentas VI Situación de la financiación de los recursos ordinarios,
Этот фактор охватывает не только обеспеченность природными ресурсами, хотя она может прямым
Este concepto no incluye únicamente la dotación de recursos naturales,
Общая обеспеченность продовольствием отвечает расчетным средним требованиям потребления в 2 280 калорий на человека в день при некоторых незначительных отклонениях от этого показателя.
La disponibilidad total de alimentos es suficiente para satisfacer el promedio estimado de las necesidades de consumo de 2.280 calorías por persona al día, con algunas variaciones menores.
Обеспеченность энергоресурсами имеет чрезвычайно важное значение,
El suministro de recursos energéticos es una cuestión de actualidad
В 2007- 2008 учебном году обеспеченность школ педагогическими кадрами составляла 95%.
En el curso 2007/2008 la dotación de personal docente en las escuelas era del 95%.
Обеспеченность пресной водой на душу населения сокращается во всем мире, а загрязненная вода по-прежнему
La disponibilidad per cápita de agua dulce está disminuyendo a nivel mundial,
Она предлагает следующую редакцию пункта 4( c):" обеспеченность счета развития и его деятельность на период после 2003 года".
Propone que el texto del inciso c del párrafo 4 sea:" la sostenibilidad de la Cuenta para el Desarrollo y de sus actividades más allá del año 2003".
Обеспеченность безопасной водой городских центров быстро становится одним из важнейших факторов, ограничивающих социально-экономическое развитие.
La disponibilidad de agua potable en los centros urbanos se está convirtiendo rápidamente en uno de los principales factores que limitan el desarrollo socioeconómico.
Обеспеченность портативными приборами радиационного контроля также является недостаточной
La dotación de dispositivos portátiles de control de las radiaciones tampoco es suficiente
Глобальная обеспеченность гидрографическими данными для целей судоходства,
La cobertura mundial de los datos hidrográficos para la navegación,
Обеспеченность местами в дневных стационарах для пациентов с психическими
La disponibilidad de plazas en hospitales diurnos para pacientes con trastornos mentales
Недостаточная обеспеченность газетами и журналами при законодательном запрете передачи литературы родственниками;
No se dispone de periódicos y revistas suficientes, pese a que la ley prohíbe que los familiares de los reclusos les suministren lectura;
Обеспеченность семей продуктами питания,
La accesibilidad de los hogares a los alimentos,
По оценкам ЮНИСЕФ, благодаря осуществлению водохозяйственных проектов обеспеченность чистой водой выросла с 25 до 50 литров на человека в день.
El UNICEF calcula que los proyectos del sector del agua han permitido aumentar la disponibilidad de agua pura de unos 25 litros diarios por persona a 50.
Обеспеченность продуктами питания по результатам последних четырех циклов национальных выборочных обследований( НВО) по всей территории Индии.
Situación de la disponibilidad de alimentos en toda la India según las últimas cuatro series de la Encuesta nacional por muestreo.
Результатов: 288, Время: 0.3617

Обеспеченность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский